"foreign direct investment and trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة
        
    • الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة
        
    • والاستثمار المباشر الأجنبي والتجارة
        
    Activities under the first subprogramme included work on the preparation of the World Investment Report, and the link between foreign direct investment and trade in services. UN وشملت اﻷنشطة التي نفذت في إطار البرنامج الفرعي اﻷول العمل بشأن إعداد تقرير الاستثمار العالمي والصلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    Together with the Bank, UNCTAD is handling a UNDP-funded technical cooperation project on the Expansion of foreign direct investment and trade in Services (EFDITS). UN ويقوم البنك الدولي، بالاشتراك مع اﻷونكتاد، بتدبير مشروع للتعاون التقني يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن توسيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    33. Work is continuing on the UNDP-funded technical cooperation project on the “Expansion of foreign direct investment and trade in Services” (EFDITS), undertaken jointly with the World Bank. UN ٣٣- ما زال العمل مستمرا بشأن مشروع التعاون التقني الممول من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمتعلق ﺑ " توسيع نطاق الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات " ، المضطلع به بالاشتراك مع البنك الدولي.
    Expansion of foreign direct investment and trade in services UN التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات
    The project helped prepare a handbook on the liberalization of foreign direct investment and trade in services and provided assistance to the Governments of Tunisia and Uruguay. UN وقد ساعد هذا المشروع على إعداد كتيب عن تحرير الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات، وقدم المساعدة إلى حكومتي أوروغواي وتونس.
    Official development assistance, foreign direct investment and trade are key engines of growth in Africa. UN إن المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر الأجنبي والتجارة تشكل المحركات الرئيسية لدفع عجلة التنمية في أفريقيا.
    6. While agreeing with the need for, and potential positive effects of, the liberalization of foreign direct investment and trade in services, several delegations pointed out that liberalization of services in developing countries should proceed cautiously, especially in the realm of financial services. UN ٦ - ولئن كانت عدة وفود قد وافقت على ضرورة تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات وعلى آثاره الايجابية المحتملة، فإنها أشارت إلى أن تحرير الخدمات في البلدان النامية ينبغي أن يسير بحذر، وبخاصة في ميدان الخدمات المالية.
    Report by the UNCTAD secretariat on the expansion of foreign direct investment and trade in services (E/C.10/1994/4) UN تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن توسع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات )E/C.10/1991/4(
    66. In the UNDP-financed joint UNCTAD/World Bank interregional project on the " Expansion of foreign direct investment and trade in services " , two country studies were prepared, for Uganda and Tunisia. UN ٦٦- وفي إطار المشروع اﻷقاليمي المشترك بين اﻷونكتاد والبنك الدولي، والذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بشأن " توسيع نطاق الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات " ، أعدت دراستان إحداهما ﻷوغندا واﻷخرى لتونس.
    It had before it the report by the UNCTAD secretariat on experiences in the liberalization of foreign direct investment in services, entitled " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (E/C.10/1994/4). UN وكان معروضا عليها تقرير أمانة اﻷونكتاد عن التجارب في مجال تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الخدمات بعنوان " توسع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات " )E/C.10/1994/4(.
    Several delegations also emphasized that the Secretariat's project on the " Expansion of foreign direct investment and trade in services " constituted a unique and pioneering effort - a good example of how research led to practical implementation of technical assistance in an area that was of importance to developing countries, and a welcome effort of coordination among international organizations. UN كذلك أكدت عدة وفود ان مشروع اﻷمانة الخاص ﺑ " توسع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات " يشكل جهدا فريدا ورائدا، ومثالا جيدا يوضح ما تؤدي اليه البحوث من تطبيق عملي للمساعدة التقنية في مجال هام بالنسبة للبلدان النامية، وجهدا جديرا بالترحيب للتنسيق بين المنظمات الدولية.
    1. The project on " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (EFDITS) was initiated partly as a counterpart to ongoing liberalization efforts of developing countries in the area of trade in goods. UN والتجارة في مجال الخدمات ١ - بــدأ مشروع " زيادة حجم الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في مجال الخدمات " باعتباره، في جزء منه، مناظرا للجهود الجارية التي تبذلها البلدان النامية من أجل التحرير في مجال التجارة في السلع.
    The Handbook was subsequently used as a basis for a UNDP-funded technical cooperation project on the Expansion of foreign direct investment and trade in Services (EFDITS), implemented in partnership with the World Bank. UN واستخدم هذا " الدليل " فيما بعد كأساس لمشروع تعاون تقني ممول من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن " التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات " نفذ بالاشتراك مع البنك الدولي.
    The project, entitled " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (EFDITS) (see annex), has involved, thus far, the preparation of a volume, Liberalizing International Transactions in Services: A Handbook (ST/CTC/167), and the organization of field projects in Tunisia, Uganda and Uruguay. UN وقد شمل المشروع المسمى " التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات " )انظر التذييل ١( حتى اﻵن إعداد مجلد " تحرير المعاملات الدولية في الخدمات: دليل " (ST/CTC/167) وتنظيم مشاريع ميدانية في أوروغواي وأوغندا وتونس.
    The two programmes are also jointly preparing a high-level symposium on foreign direct investment and technology in Africa; are undertaking (together with the International Organization for Migration) a policy-oriented study on the impact of foreign direct investment and trade on migration; and are finalizing a study on transfer of technology in the services sector; UN ويقوم البرنامجان معا أيضا باﻹعداد لندوة رفيعة المستوى بشأن الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتكنولوجيا في افريقيا؛ ويضطلعان )بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة( بإجراء دراسة ذات منحى متعلق بالسياسة العامة عن أثر الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة على الهجرة؛ ويقومان بوضع اللمسات اﻷخيرة على دراسة متعلقة بنقل التكنولوجيا في قطاع الخدمات؛
    The present report examines experiences in this regard, drawing largely upon the experience of the joint UNCTAD/World Bank/UNDP technical cooperation project on the " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (EFDITS), but also taking into account earlier work in this area, and suggests policy options for countries wishing to liberalize their services sectors in light of conflicting policy objectives that countries may face. UN ويدرس هذا التقرير التجارب في هذا الصدد معتمدا بقدر كبير على تجربة مشروع التعاون التقني المشترك بين اﻷونكتاد/والبنك الدولي/وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن " التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات " ، ولكن أيضا مع مراعاة اﻷعمال السابقة في هذا الميدان، ويقترح بدائل سياسات للبلدان التي ترغب في تحرير قطاعات الخدمات لديها في ضوء ما قد تواجهه البلدان من أهداف للسياسات المتصارعة.
    1. At its nineteenth session (E/1993/30, chap. IV, para. 7), the Commission on Transnational Corporations requested the Secretary-General to report to the Commission at its twentieth session on experiences in the liberalization of foreign direct investment in services, drawing upon the implementation of the joint UNCTAD/World Bank/UNDP technical cooperation project on the " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (EFDITS). UN ١ - طلبت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية من اﻷمين العام في دورتها التاسعة عشرة )E/1993/30، الفصل الرابع، الفقرة ٧( أن يقدم تقريرا إليها في دورتها العشرين عن التجارب في مجال تحرير الاستثمار المباشر اﻷجنبي في الخدمات بالاعتماد على تنفيذ مشروع التعاون التقني المشترك بين اﻷونكتاد/والبنك الدولي/وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن " التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات " .
    The least-developed countries, which are the biggest laggards where the MDGs are concerned, need increased external support, including official development assistance (ODA), foreign direct investment and trade. UN فأقل البلدان نمواً، التي هي أكبر الجهات المتقاعسة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، بحاجة إلى دعم خارجي متزايد، بما يشمل المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر الأجنبي والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus