One of those States parties accepted such requests if submitted without a translation in any one of five foreign languages. | UN | وتَقبل إحدى تلك الدول الأطراف هذه الطلبات إذا ما قُدِّمت بدون ترجمة إلى أيٍّ من اللغات الأجنبية الخمس. |
Master of Letters degree in foreign languages and Modern Literature; minor subject: International Relations | UN | ماجستير في الآداب في اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية |
Foreign languages: French, Spanish and some German | UN | اللغات الأجنبية: الفرنسية والإسبانية وبعض الألمانية |
Only 0.43 per cent of the population spoke foreign languages as second language while 0.24 per cent did not report their second language. | UN | ويتكلم 0.43 في المائة فقط من السكان لغات أجنبية كلغة ثانية بينما لم يذكر 0.24 في المائة من السكان لغتهم الثانية. |
(vi) To procure various types of books and publications in Arabic and foreign languages and place them at the disposal of readers; | UN | `6` اقتناء مختلف أنواع الكتب والمطبوعات باللغة العربية واللغات الأجنبية ووضعها في تداول المطالعين؛ |
For the majority of schools fully equipped language laboratories for foreign languages remain inaccessible. | UN | ويعتبر تجهيز أقسام اللغات الأجنبية بمختبرات للغات أمراً لا تقدر عليه معظم المؤسسات. |
Foreign languages: English, French, Spanish. | UN | اللغات الأجنبية: الانكليزية، الفرنسية، الاسبانية. |
Mrs. Marie Sedova, Professor, Department of foreign languages | UN | السيدة ماري سيدوفا، الأستاذة في كلية اللغات الأجنبية |
The curriculum has reflected the need for cooperation and further appreciation of international interdependence by emphasizing international understanding and teaching foreign languages. | UN | ويعكس المنهاج الحاجة إلى التعاون وزيادة فهم الترابط الدولي، من خلال التركيز على التفاهم الدولي وتعليم اللغات الأجنبية. |
Location-based studies focus on subjects such as foreign languages, sciences and practical skills. | UN | وتركز دراسة الموضوعات على موضوعات مثل اللغات الأجنبية والعلوم والمهارات التطبيقية. |
Ms. Archini began her career in the Ministry of Foreign Affairs in 1968 as a foreign languages Expert. | UN | بدأت السيدة أرشيني مشوارها المهني في وزارة الخارجية عام 1968 بصفتها خبيرة في اللغات الأجنبية. |
A great number of information documents are translated into the main foreign languages. | UN | ويترجَم إلى أهم اللغات الأجنبية عدد كبير من الوثائق التي تقدم المعلومات. |
" Culture Studies and Gender " in the department of foreign languages of the Gyumri State Pedagogical Institute | UN | - " الدراسات الثقافية ونوع الجنس " في كلية اللغات الأجنبية بمعهد غويميري الحكومي لإعداد المُعلِّمين؛ |
foreign languages, spoken and written: French, English, Spanish | UN | اللغات الأجنبية المتقنة تحدثاً وكتابةً: الفرنسية والإنكليزية والإسبانية. |
Foreign languages: English, French, Spanish | UN | اللغات الأجنبية: الانكليزية، الفرنسية، الاسبانية |
In 1995, the branch for Greeklanguage studies in the University of Tirana, Faculty of foreign languages, was established. | UN | وفي عام 1995، أنشئ فرع دراسة اللغة اليونانية بكلية اللغات الأجنبية في جامعة تيرانا. |
It publishes in professional publications and issues informational publications, which have been translated into foreign languages. | UN | ولها إسهامات في المنشورات الفنية كما تصدر منشورات إعلامية تترجم إلى لغات أجنبية. |
Only 0.04 per cent of the population use foreign languages as mother tongue. | UN | ويستخدم 0.04 في المائة فقط من السكان لغات أجنبية كلغة أم. |
Moreover, a sound knowledge of the mother tongue helps in later schooling, especially with learning foreign languages. | UN | ومن جهة أخرى، تؤدي المعرفة الجيدة باللغة الأم إلى التعلم فيما بعد، ولا سيما تعلم لغات أجنبية. |
The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned. | UN | ويعتزم أيضا إصدار كتيب دعائي بالأيسلندية واللغات الأجنبية عن عواقب العنف ضد الأطفال. |
Moreover, public media broadcast and provide information, including programmes on human rights and migrants, in foreign languages. | UN | وعلاوة على ذلك تبث وسائط الإعلام الجماهيرية وتوفر معلومات تشمل برامج عن حقوق الإنسان والمهاجرين باللغات الأجنبية. |
On account of the vast community of foreign people in Rome, there are also some international schools where lessons are given in one or more foreign languages. | UN | وبالنظر إلى وجود الجاليات الواسعة من الأجانب في روما فإن هناك بعض المدارس الدولية التي تقدم الدروس بأكثر من لغة أجنبية. |
:: To invite governments to equip a generation of missionaries, competent in foreign languages and capable of making the call to true understanding of the religion of Islam, with its principles of tolerance and repudiation of fanaticism and extremism; | UN | دعوة الحكومات إلى إعداد جيل من الدعاة القادرين على الدعوة إلى الفهم الصحيح للدين الإسلامي بمفاهيمه السمحة التي تنبذ التعصب والتطرف، مع مراعاة إجادتهم للغات الأجنبية. |
The major problem with applicants was not the command of foreign languages, but language skills in their mother tongue. | UN | ولم يكن الإلمام بلغة أجنبية هو المشكلة الرئيسية التي واجهت مقدمي الطلبات، وإنما مؤهلاتهم اللغوية في لغتهم الأم. |