The Foreign Minister of Norway joined all those in the Security Council who demanded an immediate ceasefire. | UN | وانضم وزير خارجية النرويج إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الذي طالبوا بوقف فوري لإطلاق النار. |
In this regard, I wish to commend the remarks made by the Foreign Minister of Norway in calling on the International Atomic Energy Agency to convene an international conference on the management of nuclear wastes. | UN | وفي هذا الخصوص، أود الاشادة بالملاحظات التي أبــــداها وزير خارجية النرويج والتي تضمنت دعوته إلى أن تعقـــــد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا دوليا بشأن إدارة النفايات النووية. |
The Foreign Minister of Norway had visited Myanmar two weeks previously, and his analysis of the situation coincided by and large with that of the Special Rapporteur. | UN | وكان وزير خارجية النرويج قد زار ميانمار قبل أسبوعين من ذلك التاريخ، واتفق تحليله للحالة بشكل عام مع تحليل المقرر الخاص لها. |
The Foreign Minister of Norway has suggested that the NPT Review Conference should deal with regional issues in a more comprehensive and balanced manner, and that the package of regional measures should also include South Asia. | UN | لقد اقترح وزير خارجية النرويج أن يقوم المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بتناول المسائل الإقليمية بصورة أكثر شمولاً وتوازناً، وأن تشمل أيضاً مجموعة التدابير الإقليمية منطقة جنوب آسيا. |
44. The Foreign Minister of Norway had recently visited Turkey as part of an ongoing bilateral dialogue on human rights. | UN | ٤٤ - واستطرد قائلا إن وزير خارجية النرويج قام مؤخرا بزيارة تركيا كجزء من حوار ثنائي جار بشأن حقوق اﻹنسان. |
In particular, I would like to express our agreement about the need for what the Foreign Minister of Norway has termed " a separate arms control regime " for South Asia. | UN | وأود، على وجه الخصوص، أن أعرب عن موافقتنا على ضرورة إيجاد ما سماه وزير خارجية النرويج " نظام منفصل للحد من الأسلحة " في جنوب آسيا. |
Pakistan is not opposed to the NPT Review Conference considering measures to construct what the Foreign Minister of Norway has suggested - a separate arms control regime for South Asia. | UN | ولا تعترض باكستان على أن ينظر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في اتخاذ تدابير من أجل إقامة ما اقترحه وزير خارجية النرويج - أي نظام منفصل للحد من الأسلحة في جنوب آسيا. |
3. Former Foreign Minister of Norway | UN | وزير خارجية النرويج السابق |
Former Foreign Minister of Norway | UN | 3 - وزير خارجية النرويج السابق |
The FRY authorities' decision to declare the Head of Mission, Ambassador William Walker, persona non grata was unconditionally frozen after intervention by the OSCE Chairman-in-Office, Knut Vollebaek, Foreign Minister of Norway. | UN | وقد تم دون شرط تجميد قرار سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإعلان رئيس البعثة السفير وليم ووكر، " شخصا غير مرغوب فيه " ، بعد تدخل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، كنوث فوليبايك، وزير خارجية النرويج. |
The Chairman-in-Office, Knut Vollebaek, Foreign Minister of Norway on 21 January received a letter from the FRY Foreign Minister Zivadin Jovanović informing him that the expulsion of Ambassador William Walker was unconditionally frozen. | UN | وقد تلقى الرئيس الحالي، كنوت فوليبايك، وزير خارجية النرويج في ٢١ كانون الثاني/يناير رسالة من وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية زينادين جوفانوفيتش يبلغه فيها بتجميد طرد السفير وليم ووكر دون شرط. |
The Committee also noted with great concern that the Israeli Government had intensified its efforts against Palestinian institutions in East Jerusalem, in disregard of the letter from Prime Minister Shimon Peres to the late Foreign Minister of Norway Johan Jørgen Holst of 11 October 1993. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا بقلق شديد أن الحكومة اﻹسرائيلية كثفت من جهودها ضد المؤسسات الفلسطينية في القدس الشرقية، متجاهلة بذلك الرسالة الموجهة من رئيس الوزراء شيمون بيريز إلى وزير خارجية النرويج الراحل، يوهان يورغن هولست، في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
9. On 13 April 2010, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had convened in Madrid, chaired by the Foreign Minister of Norway and attended by the Foreign Minister of Spain, the Prime Minister of the Palestinian Authority and a representative of the Quartet. | UN | 9 - وأضاف أنه في 13 نيسان/أبريل 2010، عقدت لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة إلى الشعب الفلسطيني اجتماعات في مدريد برئاسة وزير خارجية النرويج حضره وزير خارجية إسبانيا ورئيس وزراء السلطة الفلسطينية وممثل للمجموعة الرباعية. |
Furthermore, this Israeli action denotes a reversal by force of an important part of the agreements reached between the two sides and a flagrant violation of the explicit commitment made in a letter from the Foreign Minister of Israel to the Foreign Minister of Norway dated 11 October 1993, with regard to Palestinian institutions in East Jerusalem. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذا العمل الإسرائيلي يدل على تراجع بالقوة عن جزء مهم من الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الجانبين وانتهاكا صارخا للالتزام الصريح الوارد في رسالة موجهة من وزير خارجية إسرائيل إلى وزير خارجية النرويج مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 1993 فيما يتعلق بالمؤسسات الفلسطينية في القدس الشرقية. |