"foreign minister of pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير خارجية باكستان
        
    • لوزير خارجية باكستان
        
    I share the sentiment of the distinguished Foreign Minister of Pakistan that we should not go into polemics. UN إنني أشارك رأي وزير خارجية باكستان الموقر بأنه ينبغي أن نمتنع عن الدخول في مجادلات عنيفة.
    I also welcome the presence here today of Mr. Spantâ, Foreign Minister of Afghanistan, and of Mr. Qureshi, Foreign Minister of Pakistan. UN كما أرحب بحضور السيد سبانتا وزير خارجية أفغانستان بيننا اليوم، والسيد قريشي، وزير خارجية باكستان.
    We have noted the comments here this morning by the distinguished Foreign Minister of Pakistan. UN هل أحطنا علماً هنا هذا الصباح بتعليقات معالي وزير خارجية باكستان.
    We have listened with attention to the statement made by the distinguished Foreign Minister of Pakistan. UN لقد استمعنا باهتمام للبيان الذي أدلى به معالي وزير خارجية باكستان.
    However, I am obliged to state the position of my delegation on certain points which have been raised by the Foreign Minister of Pakistan. UN إلا أنني مضطرة إلى توضيح موقف وفدي من بعض النقاط التي أثارها وزير خارجية باكستان.
    Reference has also been made in the statement by the Foreign Minister of Pakistan to India's missiles programme. UN وقد أشير في بيان وزير خارجية باكستان أيضاً إلى برنامج الهند الخاص بالقذائف.
    Signing of a Memorandum of Understanding with the Foreign Minister of Pakistan UN توقيع مذكرة تفاهم مع وزير خارجية باكستان
    The distinguished Foreign Minister of Pakistan has in his statement today made several points on which I would like to give our comments. UN أثار وزير خارجية باكستان الموقر في بيانه اليوم عدة نقاط أود تقديم تعليقاتنا عليها.
    The assertions of His Excellency the Foreign Minister of Pakistan, as contained in his statement, need to be responded to for the sake of the record. UN وإثباتا للواقع لا بد من الرد على المزاعم الواردة في بيان سعادة وزير خارجية باكستان.
    Thirdly, it is ironic to witness His Excellency the Foreign Minister of Pakistan prescribing the type, nature and characteristics of a government that he would like to see in Afghanistan. UN ثالثا، من المفارقات أن نشاهد سعادة وزير خارجية باكستان يصف نمط وطبيعة وخصائص الحكومة التي يود أن يراها في أفغانستان.
    The Foreign Minister of Pakistan has repeatedly claimed that Pakistan is not interfering in the internal affairs of Afghanistan. UN لقد ادعى وزير خارجية باكستان مرارا بأن باكستان لا تتدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    In his statement, the Foreign Minister of Pakistan cannot conceal the true intention of his Government with respect to Afghanistan. UN ولم يستطع وزير خارجية باكستان أن يخفي في بيانه النية الحقيقية لحكومته فيما يتعلق بأفغانستان.
    However, subsequently the Foreign Minister of Pakistan negates the spirit of the above by saying, UN ولا يلبث وزير خارجية باكستان أن يناقض بعد ذلك روح ما تقدم بقوله:
    Moreover, His Excellency the Foreign Minister of Pakistan promises that they will not abandon the Afghans. UN على أن سعادة وزير خارجية باكستان يعد بأنهم لن يتخلوا عن اﻷفغان.
    The Foreign Minister of Pakistan disingenuously claims today that the concentration of the forces at the border makes it impossible for the militants to slip in from Pakistan. UN واليوم يدعي وزير خارجية باكستان بدهاء أن تركيز القوات على الحدود يجعل من المتعذر على المقاتلين التسرب من باكستان.
    The Foreign Minister of Pakistan talks about Security Council resolutions on Kashmir as sacrosanct. UN ويتحدث وزير خارجية باكستان عن قرارات مجلس اﻷمن بشأن كشمير على أنها قرارات مقدسة.
    The Foreign Minister of Pakistan also sought to regale us today by replaying an old, worn-out gramophone record on the question of self-determination. UN لقد سعى وزير خارجية باكستان كذلك الى أن يمتعنا اليوم بالاستماع الى اسطوانة معادة قديمة ومستهلكة عن مسألة تقرير المصير.
    Foreign Minister of Pakistan and Current Chairman of the UN وزير خارجية باكستان والرئيس الحالي
    Last year, the Foreign Minister of Pakistan wrote to the President of the Security Council proposing an increase in the number of observers in the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, which is already deployed in Jammu and Kashmir. UN وفي العام الماضي، كتب وزير خارجية باكستان إلـــى رئيس مجلس اﻷمن مقترحا زيادة عـــدد المراقبين فـــي فريــــق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الموزوعين بالفعل في جامو وكشمير.
    In his long tirade against India, the Foreign Minister of Pakistan inadvertently included one sentence that was absolutely true: it was indeed India that brought Kashmir to the Security Council. UN لقد أورد وزير خارجية باكستان عن غير قصد في هجومه الطويل على الهند جملة واحدة صحيحة على الاطلاق: إن الهند هي فعلا التي عرضت قضية كشمير على مجلس اﻷمن.
    However, the statement was made by the Foreign Minister of Pakistan, and therefore it is necessary for us to set the record straight. UN غير أن الكلمة كانت لوزير خارجية باكستان وبالتالي فمن الضروري أن نضع اﻷمور في نصابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus