Mr. President, the foreign policy priorities of the Russian Federation belong without question to a philosophy that favours disarmament. | UN | السيد الرئيس، إن أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي تتحدد دون شك استناداً إلى فلسفة تحبذ نزع السلاح. |
First, strengthening the nuclear non-proliferation regime is one of Japan's top foreign policy priorities. | UN | أولاً، إن تعزيز نظام عدم الانتشار النووي واحد من أهم أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
For that reason, it is also one of Slovakia's foreign policy priorities. | UN | ولذلك السبب، فإنه يشكل أيضا إحدى أولويات السياسة الخارجية لسلوفاكيا. |
Thirdly, protection of the vulnerable is one of Japan's foreign policy priorities. | UN | ثالثا، تشكِّل حماية الضعفاء إحدى أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
Conflict prevention is one of my country's foreign policy priorities. | UN | ويمثل منع نشوب الصراعات إحدى أولويات السياسة الخارجية لبلدي. |
Combating the proliferation of weapons of mass destruction is one of France's foreign policy priorities. | UN | يشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل إحدى أولويات السياسة الخارجية الفرنسية. |
For Belarus this trend is one of the most important foreign policy priorities. | UN | وبالنسبة لبيلاروس، يعتبر هذا الاتجاه واحداً من أهم أولويات السياسة الخارجية. |
One of the foreign policy priorities of the Republic of Armenia is the universal recognition and condemnation of the Armenian Genocide. | UN | ومن أولويات السياسة الخارجية لجمهورية أرمينيا الاعتراف العالمي بالإبادة الجماعية التي تعرّض لها الأرمن وإدانتها. |
Strengthening of the nuclear non-proliferation regime is one of the foreign policy priorities of the Russian Federation. | UN | ويمثل تعزيز نظام عدم الانتشار النووي إحدى أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي. |
9. Respect for, and protection and promotion of, human rights have taken centre stage in Albania's foreign policy priorities. | UN | 9 - يتصدر احترام حقوق الإنسان وحمايتها وتعزيزها أولويات السياسة الخارجية لألبانيا. |
In the same vein, another area which could benefit from better management of resources is environmental protection, a subject which is also high on the list of Swiss foreign policy priorities. | UN | وعلى نفس المنوال، هناك مجال آخر يمكن أن يستفيد من تحسين إدارة الموارد هو حماية البيئة، وهذا موضوع يحتل مكانة عالية في قائمة أولويات السياسة الخارجية السويسرية. |
An important place in Ukraine's foreign policy priorities belongs to developing mutually beneficial relations with the countries of Asia, Africa and Latin America. | UN | إن تطوير علاقات منفعة متبادلة مع بلدان آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية يشغل مكانا هاما في أولويات السياسة الخارجية ﻷوكرانيا. |
Let me now share with the Assembly several remarks on certain global and regional issues from the perspective of the Slovak foreign policy priorities. | UN | وأود الآن مشاطرة الجمعية العامة عدة ملاحظات بشأن مسائل عالمية وإقليمية معينة من منظور أولويات السياسة الخارجية السلوفاكية. |
2. Protecting children's rights was one of Slovenia's foreign policy priorities in the field of human rights and development cooperation. | UN | 2 - وأضافت أن حماية حقوق الطفل واحدة من أولويات السياسة الخارجية لسلوفينيا في مجالي حقوق الإنسان والتعاون الإنمائي. |
In fact, Malta's vocation towards peace and security in the Mediterranean continues to occupy an important place of my Government's foreign policy priorities. | UN | والواقع أن توجه مالطة صوب السلام والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط لا يزال يحظى بمكانة هامة في أولويات السياسة الخارجية لحكومتي. |
Within the scope of its policy of mutual assistance and support the Republic of Croatia is prepared to share with the Republic of Montenegro its experience acquired in the achievement of these foreign policy priorities. | UN | وجمهورية كرواتيا مستعدة، في إطار سياستها للمساعدة والدعم المتبادلين، لإشراك جمهورية الجبل الأسود في خبرتها المكتسبة في السعي إلى بلوغ أولويات السياسة الخارجية هذه. |
Strengthening the role of the United Nations system in the management of global affairs and upholding and defending its moral authority remain key foreign policy priorities of the Government of Barbados. | UN | إن تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية وحماية سلطاتها المعنوية ما زالا من أولويات السياسة الخارجية لحكومة بربادوس. |
The practical implementation of the Uzbek President's initiative fulfils the foreign policy priorities of ensuring national security for the stable and sustainable development of the Republic of Uzbekistan and the Central Asian region as a whole, and of contributing to the strengthening of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وينسجم تحقيق مبادرة رئيس أوزبكستان عمليا مع أولويات السياسة الخارجية للبلد لكفالة الأمن الوطني، وتحقيق التنمية المستدامة لجمهورية أوزبكستان ولمنطقة وسط آسيا بأكملها في بيئة مستقرة، والإسهام في تعضيد نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina to the United Nations underlined that the Euro-Atlantic integration processes remained high on the list of the foreign policy priorities of Bosnia and Herzegovina. | UN | وشدّد الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة على أن عمليات التكامل الأوروبي - الأطلسي لا تزال في أعلى قائمة أولويات السياسة الخارجية للبوسنة والهرسك. |
Capacity-building of judicial and law enforcement authorities remains a priority for Montenegro in the context of European and Euro-Atlantic integrations, which are foreign policy priorities for the country. | UN | ويظل بناء قدرات السلطات القضائية وسلطات إنفاذ القانون يمثل أولوية بالنسبة إلى الجبل الأسود في سياق عمليات التكامل الأوروبية والأوروبية - الأطلنطية، التي تمثل أولويات السياسة الخارجية للبلد. |
These changes also allowed Mongolia to determine effectively its national interest and foreign policy priorities. Preamble | UN | ومكنت أيضا هذه التغييرات منغوليا من تحديد مصالحها الوطنية وأولويات سياستها الخارجية بشكل فعال. |