Studied organization of foreign trade in eastern European countries. | UN | درس تنظيم التجارة الخارجية في بلدان شرق أوروبا. |
foreign trade in agri-food products and agricultural equipment and inputs: statistics 1998 - 2002 | UN | إحصاءات التجارة الخارجية في المنتجات الزراعية الغذائية، والمعدات والمدخلات |
In sum, the content of female employment in foreign trade in these countries was relatively small. | UN | وخلاصة القول، فإن حجم استخدام الإناث في التجارة الخارجية في هذه البلدان صغير نسبياً. |
The law on foreign trade in weapons, military equipment and dual-use goods lays down conditions for trading internationally in controlled goods. | UN | ويحدد القانون المتعلق بالتجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج شروط التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للرقابة. |
Monitoring of foreign trade in toxic chemicals listed in the Schedule 1, 2 and 3 of the Convention, | UN | :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية، |
make possible involvement of a company in the exercise of control of foreign trade in strategic goods, | UN | :: تتيح إشراك شركة في عملية مراقبة التجارة الخارجية في السلع الاستراتيجية، |
As far as control of foreign trade in dual-use goods is concerned the following changes were introduced: | UN | ففيما يتعلق بمراقبة التجارة الخارجية في السلع المزدوجة الاستخدام، أدخلت التغييرات التالية: |
foreign trade in economies in transition by direction, 2001-2003 | UN | التجارة الخارجية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية حسب الاتجاه، |
Control of foreign trade in weapons, military equipment and dual-use goods | UN | مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج |
The legal framework of Montenegro regarding the control of foreign trade in weapons, military equipment is completely harmonized with the European Union regulations in this field. | UN | يتواءم الإطار القانوني للجبل الأسود بشأن مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية على نحو تام مع أنظمة الاتحاد الأوروبي في هذا المجال. |
Should they do so, they must immediately inform the ministry competent for licencing foreign trade in controlled goods. | UN | وفي حال قيامها بذلك، يتعين على الفور إخطار الوزارة المختصة بإصدار تراخيص التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للرقابة. |
This will further contribute to raising the efficiency of trade procedures and ensuring good governance in foreign trade in the economies in transition. | UN | وهذا ما سيعزز الإسهام في زيادة فعالية الإجراءات التجارية وكفالة تطبيق الحوكمة الرشيدة في التجارة الخارجية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
This Law stipulates foreign trade in controlled goods, and it determines the terms and conditions for foreign trade, transit and transportation of controlled goods and for the provision of technical assistance pertinent to controlled goods as well as other issues relevant to foreign trade in such goods. | UN | وينص هذا القانون على التجارة الخارجية في السلع الخاضعة للمراقبة، ويحدد الأحكام والشروط المتعلقة بالتجارة الخارجية في السلع الخاضعة للمراقبة وعبورها ونقلها، وبتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالسلع الخاضعة للمراقبة، وغير ذلك من المسائل المتصلة بالتجارة الخارجية في هذا النوع من السلع. |
Gross Domestic Product The Haitian economy, which used to be essentially agricultural, has evolved over the past two decades into a market economy dominated by the informal sector following the opening up of the country's ports to foreign trade in 1986. | UN | لقد تطور الاقتصاد الهايتي الذي كان اقتصادا زراعيا بشكل أساسي في الماضي، أثناء العقدين الأخيرين إلى اقتصاد سوق يغلب عليه القطاع غير الرسمي على أثر فتح الموانئ أمام التجارة الخارجية في عام 1986. |
Only around 40 per cent of foreign trade in Eastern Europe and 10 per cent in the former Soviet Union was conducted with market economies outside the Soviet Union. | UN | ولم يكن هناك سوى ما نسبته 40 في المائة تقريباً من التجارة الخارجية في أوروبا الشرقية و10 في المائة في الاتحاد السوفياتي السابق، تمت مع اقتصادات السوق خارج الاتحاد السوفياتي. |
It is necessary to emphasize that the Commission on Control and Permission of foreign trade in Arms and Dual-Use Goods and Technologies has not issued a permit for export of arms and military equipment to Somalia. | UN | ولا بد من التأكيد على أن اللجنة المعنية بمراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وإصدار التراخيص بشأنها لم تصدر حتى الآن أي ترخيص بتصدير أسلحة ومعدات عسكرية إلى الصومال. |
Only trade companies registered under the Law on Commerce, which meet the reliability requirements for foreign trade in arms and are economically stable, may perform such activity. | UN | إذ لا يجوز القيام بمثل هذه الأنشطة سوى للشركات التجارية المسجلة بموجب قانون التجارة، التي تستوفي شروط الموثوقية المتعلقة بالتجارة الخارجية في الأسلحة وتتمتع بالاستقرار الاقتصادي. |
The Committee on Licensing of foreign trade in Military Equipment is a mid-level executive group. | UN | لجنة إصدار تراخيص الاتجار الخارجي في المعدات العسكرية، وهي مجموعة تنفيذية متوسطة الرتبة. |
- Government Decree No. 50/2004 on the licensing of foreign trade in dual-use goods and technologies, | UN | - المرسوم الحكومي رقم 50/2004 المتعلق بإصدار التراخيص للاتجار الخارجي في السلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج؛ |
Government Decree 50/2004 on Licensing of foreign trade in Dual-Use Goods and Technologies; | UN | - المرسوم الحكومي 50/2004 المتعلق بالترخيص للتجارة الخارجية في السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام. |
By adopting a law on the foreign trade in weapons, military equipment and dual-purpose goods in 2005, Serbia has regulated the control of arms exports in accordance with European Union standards, also taking into account the experiences of other countries. | UN | إن صربيا، باعتمادها، في عام 2005، قانونا خاصا بالاتجار الخارجي بالأسلحة والعتاد العسكري والسلع المزدوجة الغرض، قد وضعت قواعد تنظم مراقبة الصادرات من الأسلحة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي، مع مراعاة خبرات البلدان الأخرى. |