"forest lands" - Traduction Anglais en Arabe

    • أراضي الغابات
        
    • الأراضي الحرجية
        
    • بالأراضي الحرجية
        
    • الأراضي الحراجية
        
    • أراض حرجية
        
    • بأراضي الغابات
        
    • لﻷراضي الحرجية
        
    • والأراضي الحرجية
        
    • واﻷراضي الحراجية
        
    • وأراضي الغابات
        
    Aggregate figures on forest lands in the Russian Federation UN أرقام تجميعية عن أراضي الغابات في الاتحاد الروسي
    In the 1970s, forest lands occupied an estimated 6.6 per cent of the total area. UN ففي السبعينات، احتلت أراضي الغابات مساحةً تقدر بنسبة 6.6 في المائة من إجمالي المنطقة.
    One of the most salient recent changes in countries in transition is liberalization of the management of private forest lands. UN ومن أبرز التغيرات التي حدثت مؤخرا في البلدان المارة بمرحلة انتقالية تحرير إدارة الأراضي الحرجية المملوكة ملكية خاصة.
    Preservation of forest lands, range land development UN الغابــات حفظ الأراضي الحرجية وتطوير المراعي
    103. FDA must ensure that it fulfils the requirements to develop the draft legislation for governing community rights with respect to forest lands and for wildlife conservation and protection. UN 103 - ويجب أن تكفل الهيئة استيفاءها لمقتضيات إعداد وصياغة القوانين التي تنظم حقوق المجتمعات المحلية، فيما يختص بالأراضي الحرجية والمحافظة على الحياة البرية وحمايتها.
    Similar situations are reported in Indonesia, Thailand and India, and most African countries are reported to claim all forest lands. Ibid. UN وهناك أوضاع مماثلة جرى التبليغ عنها في كل من إندونيسيا وتايلند والهند ويقال إن معظم البلدان الأفريقية تطالب بجميع الأراضي الحراجية(21).
    WRI provides independent analysis, conclusions and recommendations on resource use as a whole, including forest lands. UN ويقدم المعهد تحليلا مستقلا واستنتاجات وتوصيات تتعلق باستخدام الموارد ككل، بما فيها أراضي الغابات.
    Forest nurseries have been established and project activities have stimulated the transfer of public forest lands to village committees and user groups. UN وأقيمت مشاتل للغابات وشجعت اﻷنشطة المشاريعية على نقل أراضي الغابات العامة إلى لجان القرى ومجموعات المستخدمين.
    forest lands may be covered by forests or degraded - that is, currently devoid of trees or not maintained in a sustainable manner. UN وقد تكون أراضي الغابات مغطاة بالغابات أو متدهورة -- أي جرداء من اﻷشجار في الوقت الحالي أو غير مصانة بأسلوب مستدام.
    Although not specifically aimed at forests, they may include forest lands or unique types of forests. Gaps UN ورغم أنها لا تستهدف الغابات على وجه الخصوص، فإنها يمكن أن تشمل أراضي الغابات أو اﻷنواع المتفردة من الغابات.
    Desertification, rehabilitation and reafforestation of degraded forest lands UN التصحر واﻹصلاح وإعادة تحريج أراضي الغابات المتردية
    FDA is tasked with implementing this legal framework in a difficult context where there are competing pressures focused on commercial, conservation and community rights related to forest lands. UN والهيئة مكلفة بتنفيذ هذا الإطار القانوني في ظروف صعبة حيث توجد ضغوط متعارضة تركز على الحقوق المتعلقة بكل من التجارة والحفظ والمجتمع فيما يخص أراضي الغابات.
    It also provided recommendations for monitoring the state of changes in forests for the development of measures that could lead to the restoration of degraded forests and the rehabilitation of degraded forest lands. UN وقدم الكتيب أيضا توصيات لرصد حالة التغيرات الطارئة على الغابات لوضع تدابير من شأنها أن تؤدي إلى إصلاح الغابات المتدهورة وإعادة تأهيل الأراضي الحرجية المتدهورة.
    These actions will contribute to improving sustainable forest management by reducing illegality in forest practices; increase incomes at various levels; and reduce deforestation and degradation of forest lands. UN وستسهم هذه الإجراءات في تحسين الإدارة المستدامة للغابات عن طريق الحد من الأعمال غير القانونية في الممارسات الحرجية؛ وزيادة الدخل على مختلف المستويات؛ والحد من إزالة الغابات وتدهور الأراضي الحرجية.
    61. The following forest lands pose critical problems: UN 61 - تطرح الأراضي الحرجية التالية مشاكل جسيمة:
    81. The Liberian Legislature passed the community rights bill with respect to forest lands in late September 2009, and it was approved by the President on 16 October. UN 81 - واعتمدت الهيئة التشريعية الليبرية مشروع قانون حقوق المجتمعات المحلية فيما يتعلق بالأراضي الحرجية في أواخر أيلول/سبتمبر 2009، وأقرته رئيسة الجمهورية في 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    61. FDA was required to submit a community rights law with respect to forest lands to the National Legislature by October 2007. UN 61 - وقد طُلب إلى هيئة تنمية الغابات عرض قانون حقوق المجتمعات المحلية فيما يتعلق بالأراضي الحرجية إلى الهيئة التشريعية الوطنية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Government of Liberia has since adopted other relevant legislation, including the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative (LEITI) Act, the Lands Commission Act and the Community Rights with Respect to forest lands Act. UN واعتمدت حكومة ليبريا منذ ذلك التاريخ تشريعات أخرى ذات صلة، تشمل قانون مبادرة ليبريا للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وقانون مفوضية الأراضي، وقانون حقوق المجتمعات المحلية المتعلقة بالأراضي الحرجية.
    He outlined the history of United States forestry, noting that forest lands had been cleared for agriculture, but as agricultural production had intensified on better land, the poorer land had been recolonized by forest. UN وعرض بإيجاز تاريخ الحراجة في الولايات المتحدة، مشيرا إلى أن أراض حرجية أزيلت أشجارها لأغراض الزراعة، غير أنه لما تكثف الإنتاج الزراعي في أحسن الأراضي جودة، عادت الغابات لتحتل الأراضي الأقل جودة.
    Comprehensive law governing community rights with respect to forest lands UN قانون شامل ينظم حقوق الطوائف المحلية فيما يتعلق بأراضي الغابات
    Area and percentage of forest lands with fundamental ecological changes UN المساحة والنسبة المئوية لﻷراضي الحرجية التي شهدت تغيرات إيكولوجية أساسية
    Furthermore, the Vacant, Fallow and Virgin Land Law enables the Government to reallocate villagers' farms and forest lands to domestic and foreign investors. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قانون الأراضي الشاغرة والبور والبكر يمكن الحكومة من إعادة توزيع مزارع أهل القرى والأراضي الحرجية على المستثمرين المحليين والأجانب.
    16. forest lands may be covered by forests or degraded - that is devoid of trees or not maintained in a sustainable manner. UN ٦١ - واﻷراضي الحراجية قد تكون مغطاة بالغابات أو قد تكون جرداء، أي عارية من اﻷشجار أو غير مصانة بطريقة قابلة للاستدامة.
    Chapter 11 of Agenda 21 specifically addresses efficient utilization and assessment to recover the full value of the goods and services provided by forests, forest lands and woodlands. UN ويتناول الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ على وجه التحديد كفاءة الاستخدام والتقييم لاسترداد القيمة الكاملة للسلع والخدمات التي توفرها الغابات وأراضي الغابات والمشجرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus