"forest products" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات الحرجية
        
    • منتجات الغابات
        
    • للمنتجات الحرجية
        
    • بالمنتجات الحرجية
        
    • لمنتجات الغابات
        
    • بمنتجات الغابات
        
    • والمنتجات الحرجية
        
    • ومنتجات الغابات
        
    • المنتجات الحراجية
        
    • المنتجات الغابية
        
    • المنتجات الخشبية
        
    • للسلع الحرجية
        
    • منتجات الأحراج
        
    • لمنتجات الأحراج
        
    • والخدمات الحرجية
        
    In Uganda, 97 per cent of housing is based on forest products. UN وفي أوغندا، يعتمد 97 في المائة من المساكن على المنتجات الحرجية.
    World demands for both traditional and non-traditional forest products are rising rapidly. UN إذ تتزايد بسرعة مطالب العالم من المنتجات الحرجية التقليدية وغير التقليدية.
    It is possible for a country with low forest cover but with high per capita income to import forest products from elsewhere. UN وبإمكان أي بلد ذي غطاء حرجي منخفض ويبلغ فيه دخل الفرد مستوى عاليا أن يستورد المنتجات الحرجية من بلد آخر.
    Furthermore, the government is regulating the utilization of forest products although enforcement continues to be a major challenge. UN وعلاوة على ذلك، تنظم الحكومة استعمال منتجات الغابات وإن كان الإنفاذ لا يزال يشكل تحديا كبيرا.
    The substitution effect of forest products and the promotion of wood could also be channelled through the organizations. UN ويمكن بواسطة هذه المنظمات تحقيق الأثر المتوخى من استخدام منتجات الغابات كبدائل والتشجيع على استخدام الخشب.
    Brazil reported that it was promoting the national and international certification of forest products to enhance their marketability. UN وذكرت البرازيل أنها تقوم بالترويج لإصدار شهادات وطنية ودولية للمنتجات الحرجية من أجل تعزيز إمكانيات تسويقها.
    This changing pattern of forest resources is thought to have two important implications for trade in forest products: UN ويعتقد أن هذا النمط المتغير للموارد الحرجية يترتب عليه أثران هامان فيما يتعلق بتجارة المنتجات الحرجية:
    There have often been imbalances in current international arrangements with respect to consideration of the forest products trade. UN وغالبا ما سجلت اختلالات في توازن الترتيبات الدولية القائمة من حيث الاعتبار المولى لتجارة المنتجات الحرجية.
    Presentations on international forest products trade networks and climate change noted the opportunities global trade and new market instruments are creating, but also underscored the potential pitfalls for countries in the region. UN وأشارت عروض عن الشبكات الدولية للتجارة في المنتجات الحرجية وتغير المناخ إلى الفرص التي تنشأ نتيجة للتجارة العالمية وأدوات السوق الجديدة، ولكنها أكدت أيضا على العثرات المحتملة لبلدان المنطقة.
    Brazil has also established a system to guarantee minimum prices for community-based forest products. UN وأنشأت البرازيل أيضا نظاما يضمن وجود حد أدنى لأسعار المنتجات الحرجية التي أساسها المجتمعات المحلية.
    Cash sales of forest products are a poor indicator of the total use people are making of forests and represent only the tip of the iceberg. UN فالمبيعات النقدية من المنتجات الحرجية مؤشر ضعيف على إجمالي أوجه استفادة الناس من الغابات، وهي ليست سوى غيض من فيض.
    In Nepal, the Programme was initially formulated with the objective of forest protection and to ensure the basic forest products needs of local people. UN وفي نيبال، وُضع البرنامج في البداية بهدف حماية الغابات وضمان الاحتياجات الأساسية من المنتجات الحرجية للسكان المحليين.
    The main areas of intervention include the promotion of income-generating activities and the establishment of concessions for the distribution of forest products. UN وتشمل المجالات الرئيسية للتدخل تشجيع الأنشطة المدرة للدخل وإنشاء امتيازات لتوزيع المنتجات الحرجية.
    Germany reported on the use of public procurement policies to ensure that forest products came from sustainably managed forests. UN وأبلغت ألمانيا عن استخدام سياسات المشتريات العامة لضمان أن منتجات الغابات مستمدة من غابات تدار بطريقة مستدامة.
    The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. UN وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات.
    The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. UN وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات.
    :: Development of forest product industry and trade, as well as improving market access for African forest products and capacity-building. UN :: تطوير الصناعة والتجارة في مجال منتجات الغابات، وكذلك تحسين وصول منتجات الغابات الأفريقية إلى الأسواق، وبناء القدرات.
    For example, in many instances low prices and demand for forest products may lead to a reduction in the rate of deforestation that is not necessarily due to any land-use policies in place. UN وفي حالات كثيرة مثلاً، يمكن أن يؤدي انخفاض الأسعار والطلب على منتجات الغابات إلى انخفاض في معدل إزالة الأحراج لا يُعزى بالضرورة إلى أية سياسة معتمدة في مجال استخدام الأراضي.
    It is estimated that the likely gains in trade for major forest products could be in the range of US$ 460-593 million. UN ويقدر أن المكاسب المحتملة في التجارة بالنسبة للمنتجات الحرجية الرئيسية يمكن أن تتراوح بين ٤٦٠ و ٥٩٣ مليون دولار أمريكي.
    A system for non-timber forest products is also being developed; UN وكذلك يجري إنشاء نظام خاص بالمنتجات الحرجية غير الخشبية؛
    Promoting wise use of forest products and bioenergy; UN :: تشجيع الاستخدام الحكيم لمنتجات الغابات والطاقة الأحيائية؛
    Forest governance and law enforcement, including combating illicit international trafficking in forest products UN حوكمة الغابات وإنفاذ القوانين المتعلقة بها، بما في ذلك مكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بمنتجات الغابات
    These include handicrafts, medicinal plants, traditional agricultural products, and non-wood forest products (NWFPs). UN وتشمل هذه المنتجات الصناعات اليدوية، والنباتات الطبية، والمنتجات الزراعية التقليدية، والمنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Other sectors include enhanced health care, forest products, raw materials and gems and jewellery. UN أمّا القطاعات الأخرى فتشمل تعزيز الرعاية الصحية ومنتجات الغابات والمواد الخام والأحجار الكريمة والمجوهرات.
    The demand for forest products is estimated to increase from 238 million tons at the 1990 level to 440 million tons in 2010, and the pressure on existing forest lands will continue. UN وتفيد التقديرات بأن الطلب على المنتجات الحراجية سيزداد من ٢٣٨ مليون طن بمستوى عام ١٩٩٠ الى ٤٤٠ مليون طن في عام ٢٠١٠، وبأن الضغط على اﻷراضي الحراجية القائمة سيستمر.
    A financial mechanism based on a global tax on international trade in forest products was considered. UN وجرى بحث مسألة إيجاد آلية مالية على أساس ضريبة عالمية تجبى من التجارة الدولية في المنتجات الغابية.
    India agreed that timber and forest products for trade should be sustainable and come from sustainably managed forests. UN وترى الهند أن المنتجات الخشبية والحرجية المعدة للتجارة ينبغي أن تكون مستدامة وأن تتأتى من غابات تُدار على نحو مستدام.
    35. However, experience in many countries indicates that local producers of forest products are especially vulnerable: many small-scale tree-planting and forest-based processing enterprises fail. UN ٣٥ - ومع هذا، فإن التجربة بالكثير من البلدان قد أوضحت أن المنتجين المحليين للسلع الحرجية معرضون للانجراح بصفة خاصة؛ وثمة مشاريع عديدة في مجال غرس اﻷشجار وتحضير المنتجات الحرجية تُمنى بالفشل.
    Women and children, however, perform the majority of chores related to gardening for consumption and cash-income, the household and collection of forest products. UN بيد أن النساء والأطفال يؤدون معظم الأعمال الروتينية ذات الصلة بالبستنة لأغراض الاستهلاك وتحقيق الدخل النقدي، وبالأسرة المعيشية وبجمع منتجات الأحراج.
    UNODC-supported alternative development programmes have promoted forest products, coffee, honey, yoghurt, coconut, cacao and beans, among others, reaching sales of $6 million in 2005. UN وقد أدّت برامج التنمية البديلة المدعومة من المكتب إلى الترويج لمنتجات الأحراج والبن والعسل واللبن وجوز الهند والكاكاو والفاصوليا وغيرها، فوصلت إلى تحقيق مبيعات بقيمة قدرها 6 ملايين دولار في عام 2005.
    (i) Supply and demand of wood and non-wood forest products and services; UN `١` العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus