:: Improving coordination among national institutions that collect, use or disseminate forest-related information | UN | :: تحسين التنسيق بين المؤسسات الوطنية التي تقوم بجمع المعلومات المتعلقة بالغابات أو استعمالها أو نشرها |
It also draws on the participation of information providers and users through capacity-building measures, networking and partnership for sharing forest-related information. | UN | كما أنها تستفيد من مشاركة مقدمي ومستخدمي المعلومات عن طريق تدابير لبناء القدرات وإقامة الشبكات والشراكات من أجل تبادل المعلومات المتعلقة بالغابات. |
The resulting system serves as a resource discovery tool, providing multiple benefits to information users and providers including facilitating user-friendly access to a greater amount of forest-related information. | UN | ويعمل النظام الناتج عن ذلك كأداة لاكتشاف الموارد، ويقدم فوائد متعددة إلى مستعملي ومقدمي المعلومات، بما في ذلك زيادة تيسير إمكانية وصول المستعملين إلى قدر أكبر من المعلومات المتعلقة بالغابات. |
In the end, it was possible not only to prepare the inputs but also to perform a significant exercise of researching forest-related information on Central Africa. | UN | وفي النهاية، لم يكن إعداد المدخلات ممكناً فحسب وإنما أمكن أيضاً إجراء عملية بحث مهمة في المعلومات المتعلقة بالغابات في وسط أفريقيا. |
Achieving more streamlined forest-related reporting is dependent upon the governing bodies of the organizations and instruments that request forest-related information (e.g. the United Nations Forum on Forests, forest-related conventions and international organizations) to adopt necessary measures in this regard. | UN | وتتوقف زيادة تبسيط الإبلاغ بشأن الغابات على اعتماد التدابير الضرورية في هذا الصدد من قبل مجالس إدارة المنظمات والصكوك التي تطلب المعلومات الحرجية (مثل اتفاقيات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ذات الصلة بالغابات والمنظمات الدولية). |
93. IFF, taking note of proposals for the development of a global forest information service, suggested that use should be made of existing institutions, mechanisms and networks, to enhance access to forest-related information. | UN | 93 - وأخذ المنتدى علما بمقترحات استحداث دائرة معلومات عالمية للغابات، واقترح وجوب استخدام المؤسسات والآليات والشبكات القائمة لتعزيز الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالغابات. |
3. IFF, taking note of proposals for the development of a global forest information service, suggested that use should be made of existing institutions, mechanisms and networks, to enhance access to forest-related information. | UN | ٣ - وأخذ المنتدى علما بمقترحات استحداث دائرة معلومات عالمية للغابات، واقترح وجوب استخدام المؤسسات واﻵليات والشبكات القائمة لتعزيز الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالغابات. |
19. In addition to GFIS, there are other Internet-based bibliographical information services and library networks which facilitate the location of forest-related information. | UN | 19 - وبالإضافة إلى الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات توجد خدمات أخرى بواسطة الإنترنت للمعلومات الببليوغرافية وشبكات المكتبات التي تسهل الاهتداء إلى موقع المعلومات المتعلقة بالغابات. |
However, the lack of information and communication technology infrastructure and insufficient related skills of forest research organizations, in developing countries in particular, are major constraints to providing access to forest-related information. | UN | بيد أن انعدام الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وافتقار منظمات الأبحاث الحرجية إلى المهارات الكافية المتصلة بها، لا سيما في البلدان النامية، يعتبران من القيود الكبرى التي تحول دون الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالغابات. |
32. The Global Forest Information Service (GFIS) is an Internet gateway that provides access to forest-related information through a single entry point. | UN | 32 - تشكل الخدمة العالمية للمعلومات عن الغابات بوابة شبكية على الإنترنت تمكِّن من الإطلاع على المعلومات المتعلقة بالغابات عبر نقطة دخول واحدة(). |
(c) Enhance access to forest-related information by all interested parties, making best use of existing institutions, mechanisms and networks, including national, regional and international research information systems; | UN | )ج( تعزيز فرص الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالغابات من جانب جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر، والاستفادة المثلى من المؤسسات واﻵليات والشبكات القائمة، بما في ذلك نظم المعلومات البحثية الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
(c) Enhance access to forest-related information by all interested parties, making best use of existing institutions, mechanisms and networks, including national, regional and international research information systems; | UN | )ج( تعزيز فرص الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالغابات من جانب جميع الأطراف المهتمة بالأمر، والاستفادة المثلى من المؤسسات والآليات والشبكات القائمة، بما في ذلك نظم المعلومات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية؛ |
(b) Make forest-related information for reviewing, monitoring and reporting progress in implementation of sustainable forest management widely available and accessible to policy makers and to interested groups, noting the important role that subnational levels of government and interested groups play in contributing to assessment and information gathering; | UN | (ب) جعل المعلومات المتعلقة بالغابات لغرض استعراض ورصد التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات والإبلاغ عنه متوفرة على نطاق واسع وجعلها في متناول مقرري السياسات والجماعات المهتمة بالأمر، مع ملاحظة الدور الهام الذي تقوم به الحكومات والجماعات المهتمة بالأمر على الأصعدة دون الوطنية في الإسهام في التقييم وجمع المعلومات؛ |
17. Building on one of the key recommendations of the International Consultation on Research and Information Systems in Forestry concerning enhanced access to all forest-related information, IFF requested international organizations to explore possibilities for a global forest information service. | UN | 17 - طلب المنتدى العالمي المعني بالغابات، استنادا إلى إحدى التوصيات الرئيسية للمشاورات الدولية المعنية بالبحوث ونظم المعلومات الحرجية بشأن تعزيز الوصول إلى جميع المعلومات المتصلة بالغابات، إلى المنظمات الدولية أن تستكشف إمكانيات إنشاء دائرة عالمية للمعلومات في مجال الغابات. |