There is also a perception that forest-related issues have become relatively less important on the international agenda over the past 10 years. | UN | وهناك أيضا تصور بأن القضايا المتصلة بالغابات أصبحت نسبيا أقل أهمية على جدول الأعمال الدولي على مدى العشرة أعوام الماضية. |
Either option should provide a basis for addressing all forest-related issues in a holistic, balanced and comprehensive manner while focusing on core issues. | UN | وينبغي لأي من الخيارين أن يوفر أساسا لمعالجة جميع القضايا المتصلة بالغابات بطريقة كلية ومتوازنة وشاملة مع التركيز على القضايا الأساسية. |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
50. All United Nations organizations report periodically to their governing bodies, and some of these reports are relevant for monitoring forest-related issues. | UN | ٥٠ - تقدم جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة دوريا إلى هيئات إدارتها تقارير يتعلق بعضها برصد المسائل المتصلة بالغابات. |
Other international priorities on forest-related issues | UN | اﻷولويات الدولية اﻷخرى فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالغابات |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتعلقة بالغابات |
:: Providing dialogue on forest-related issues and emerging issues of priority concern | UN | :: إقامة حوار بشأن القضايا المتصلة بالغابات والقضايا المستجدة التي تحظى بالاهتمام على سبيل الأولوية |
:: Providing a strong signal that forest-related issues were a matter for the international community | UN | :: إعطاء إشارة قوية بأن القضايا المتصلة بالغابات هي مسألة تخص المجتمع الدولي |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تدعيم دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتصلة بالغابات |
In Africa, regional economic communities continue to promote collaboration among countries on forest-related issues of relevance to the respective subregions. | UN | وفي أفريقيا، تواصل الجماعات الاقتصادية الإقليمية تعزيز التعاون فيما بين البلدان بشأن القضايا المتصلة بالغابات ذات الأهمية للمناطق دون الإقليمية المعنية. |
58. At the same time, increasing communications with the public in general on forest-related issues would help to raise awareness and foster knowledge exchange. | UN | 58 - وفي الوقت نفسه، فإن من شأن زيادة التواصل مع الجماهير بشأن القضايا المتصلة بالغابات أن يزيد الوعي ويعزز تبادل المعرفة. |
These three successive forest policy deliberations have notably sharpened the scope of the most important forest-related issues constituting the international priority agenda for action on forests. | UN | وقد أدت هذه المداولات المتعاقبة الثلاث بشأن السياسات العامة للغابات إلى تحديد أكبر لنطاق أهم القضايا المتصلة بالغابات التي تشكل خطة العمل الدولية ذات اﻷولوية بشأن الغابات. |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Those instruments address forest-related issues in a specific context, embody the concept of sustainability, and address many cross-cutting issues that are relevant to forests, such as financial resources, technology transfer, trade, and traditional knowledge. | UN | وهذه الصكوك تعالج المسائل المتصلة بالغابات في سياق محدد، وتجسد مفهوم الاستدامة، وتتناول كثيرا من المسائل الشاملة التي تتصل بالغابات، مثل الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا والتجارة والمعرفة التقليدية. |
He added that the Forum, as an intergovernmental policy forum with universal membership, was able to take a comprehensive 360-degree view of sustainable forest management, covering the full range of forest-related issues for all types of forests. | UN | وأضاف أن المنتدى، بوصفه منتدى حكوميا دوليا للسياسات ذا عضوية عالمية يمكنه اتخاذ رؤية شاملة للإدارة المستدامة للغابات، تغطي كامل مجموعة المسائل المتصلة بالغابات والمتعلقة بجميع أنواع الغابات. |
C. Existing international legal instruments - overlaps and gaps with respect to forest-related issues: preliminary observations . 17 - 25 15 | UN | جيم - الصكوك القانونية الدولية الحالية - أوجه التداخل والثغرات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالغابات: ملاحظات أولية |
Most instruments have links or have established links on forest-related issues. | UN | فلمعظم الصكوك روابط، أو هي أوجدت روابط بين القضايا المتعلقة بالغابات. |
Most instruments reviewed have links or have established links on forest-related issues. | UN | وترتبط معظم الصكوك التي استعرضت بالقضايا المتصلة بالغابات أو أقامت روابط بشأن هذه القضايا. |
(c) Participating in and servicing the Collaborative Partnership on Forests for enhanced cooperation and policy and programme coordination on forest-related issues among relevant international and regional organizations, institutions and instruments; | UN | (ج) المشاركة في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وتقديم الخدمات لها من أجل تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج بشأن المسائل المرتبطة بالغابات في ما بين المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية المعنية؛ |
Shared objectives on forest-related issues for promoting work among institutions is crucial for improving efficiency and coordination. | UN | وإن اﻷهداف المشتركة للمسائل المتصلة بالغابات بغية تعزيز العمل بين المؤسسات أمر حاسم لتعزيز الفعالية والتنسيق. |
A legal framework would give forest-related issues the same status as other issues covered by multilateral environmental agreements, which would also help secure more efficient coordination. | UN | وسيعطي نهج الإطار القانوني للقضايا المتصلة بالغابات نفس المركز الذي تحظى به القضايا الأخرى التي تشملها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، الأمر الذي سيساعد أيضا على تأمين المزيد من التنسيق الكافي. |
51. A strategic plan of action for the Tehran Process is currently being developed by the secretariat of the Low Forest Cover Countries to strengthen the capacity of member countries and to promote the inclusion of forestry and forest-related issues in national development agendas. | UN | 51 - تقوم حاليا أمانة البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود بوضع خطة عمل استراتيجية لعملية طهران بهدف تعزيز قدرة البلدان الأعضاء، وتشجيع إدراج قضايا الغابات والقضايا المتصلة بالغابات في البرامج الإنمائية الوطنية. |
The secretariats of legally binding instruments that responded to the survey felt that joint forest-related programmes and/or liaison groups that deal with forest issues could be a useful mechanism for forest-related issues. | UN | أما أمانات الصكوك الملزمة قانونا التي أجابت عن الاستبيان، فقد ارتأت أن البرامج المشتركة المتصلة بالغابات و/أو أفرقة الاتصال التي تعالج مسائل الغابات يمكن أن تكون آلية مفيدة للمسائل المتصلة بالغابات. |