"forestry and fisheries" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحراجة ومصائد الأسماك
        
    • والحراجة وصيد الأسماك
        
    • الغابات ومصائد الأسماك
        
    • والغابات ومصائد الأسماك
        
    • والحراجة ومصايد الأسماك
        
    • والغابات ومصايد الأسماك
        
    • البيولوجي للغابات ومصائد الأسماك
        
    • واﻷحراج ومصائد اﻷسماك
        
    • والحراجة والأسماك في
        
    • والحراجة والصيد
        
    • والغابات وصيد الأسماك
        
    382. The population of workers engaged in agriculture, forestry, and fisheries is expected to decline significantly in the future. UN 382 - يتوقع أن تهبط أعداد العاملين في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك هبوطاً كبيراً في المستقبل.
    Ministry of Food, Agriculture, forestry and fisheries UN وزارة الأغذية والزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    These ministries are Ministry of Information, Ministry of Health and Ministry of Agriculture, forestry and fisheries. UN هذه الوزارات هي: وزارة الإعلام ووزارة الصحة ووزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    49. In 2007 2.1 per cent of all persons in gainful employment were employed in the agriculture and forestry, and fisheries sector. UN 4948- وفي عام 2007، كان يشتغل 2.1 في المائة من جميع الأشخاص العاملين بأجر في قطاع الزراعة والحراجة وصيد الأسماك.
    forestry and fisheries UN الغابات ومصائد الأسماك
    In addition, the Ministry of Agriculture, forestry and fisheries (MAFF) mobilizes rural women to participate in agricultural development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستنهض وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك همم النساء الريفيات ليشاركن في التنمية الزراعية.
    :: Traditional knowledge systems in agriculture, forestry and fisheries UN :: نظم المعارف التقليدية في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    Director General of the Ministry of Agriculture, forestry and fisheries of Cambodia UN المدير العام لوزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في كمبوديا
    The share of women employed in legal persons in the agricultural, forestry and fisheries sectors was 27.1% in 2010. UN وكانت نسبة النساء الموظفات في الأشخاص الاعتباريين في قطاعات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك 27.1 في المائة في عام 2010.
    Women in Japan thus play an important role in sustaining agriculture, forestry and fisheries. UN وهكذا فإن المرأة في اليابان تؤدي دوراً هاماً في استدامة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    375. The population of workers engaged in agriculture, forestry, and fisheries is expected to decline significantly in the future. UN 375 - يتوقع أن تهبط أعداد العاملين في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك هبوطاً كبيراً في المستقبل.
    It describes the current status of drafting SEEA for agriculture, forestry and fisheries. UN ويبين التقريرُ الحالة الراهنة لصياغة نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    System of Environmental-Economic Accounting for Agriculture, forestry and fisheries UN نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    Agriculture, forestry and fisheries UN الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    (3) Technical and Management Guidance in Agriculture, Forestry, and Fisheries 82 UN جيم - الإرشادات التقنية والإدارية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    The women have constituted almost half of the workers in the agriculture, forestry and fisheries sectors. UN ومثلت النساء نحو نصف عدد العاملين في قطاعات الزراعة والحراجة وصيد الأسماك.
    42. Among other activities, FAO works to enhance the contribution of agriculture, forestry and fisheries to the development agenda of small island developing States. UN 42 - ومن بين الأنشطة التي تنفذها منظمة الأغذية والزراعة تعزيز إسهام الزراعة واستغلال الغابات ومصائد الأسماك في الخطط الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (iv) Share of agriculture, forestry and fisheries in gross domestic product (GDP); UN ' 4` حصة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك من الناتج المحلي الإجمالي؛
    Agriculture, forestry and fisheries UN الزراعة والحراجة ومصايد الأسماك
    In particular, the communication for development approach has been applied to sustainable natural resources management in the context of climate change adaptation in the agricultural, forestry and fisheries sectors. UN وعلى وجه الخصوص، تم اعتماد نهج الاتصال لأغراض التنمية في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في سياق التكيف مع تغير المناخ في قطاعات الزراعة والغابات ومصايد الأسماك.
    23. FAO is also responsible for the collection, compilation and analysis of data and information relevant to biodiversity for food and agriculture, in particular for forestry and fisheries. UN 23 - وتضطلع الفاو بالمسؤولية أيضاً عن جمع وتجميع وتحليل البيانات والمعلومات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي للأغذية والزراعة، ولا سيما التنوع البيولوجي للغابات ومصائد الأسماك.
    Two subregional programmes are being formulated for sustainable development in agriculture, forestry and fisheries in the South Pacific and Caribbean islands. UN ويجري وضع برنامجين دون إقليميين للتنمية المستدامة في مجال الزراعة واﻷحراج ومصائد اﻷسماك في جزر جنوب المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    According to technical proofs conducted by the Ministry of Agriculture, forestry and fisheries of Japan, all the methods have destruction efficiencies greater than 99.999% (Annex F information provided by Japan, 2007). UN تَبَيَّنَ، بناءً على التجارب التقنية التي أجرتها وزارة الزراعة والحراجة والأسماك في اليابان، أن جميع الأساليب لديها قوة تدميرية بنسبة أكبر من 99٪ (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها اليابان، 2007).
    The agricultural and manufacturing sectors were particularly penalized by hyperinflation in the first half of the 1990s. Please see the annex for the growth in gross value added for agriculture, forestry and fisheries and the processing industry, and for average annual inflation, 1991-2002. UN وقد تأثر قطاعا الزراعة والصناعة التحويلية بشكل خاص بالتضخم الذي ساد في النصف الأول من التسعينات ويرجى الإطلاع في المرفق() على معدلات نمو القيمة المضافة الإجمالية للزراعة والحراجة والصيد والصناعة التحويلية، وكذلك متوسط معدل التضخم السنوي، في الفترة 1991-2002.
    Their livelihoods and sustenance depend directly on agriculture, forestry and fisheries. UN وهم يعتمدون في مصادر رزقهم اعتماداً مباشراً على الزراعة والغابات وصيد الأسماك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus