"forests and trees" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغابات والأشجار
        
    • بالغابات والأشجار
        
    • للغابات والأشجار
        
    forests and trees are being planted at increasing rates and for many purposes. UN وتُغرس الغابات والأشجار بمعدلات متزايدة ولأغراض عديدة.
    forests and trees play an important role in the economic, environmental social and cultural well-being of the Pacific community. UN وتؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في حسن العيش الاقتصادي والبيئي والاجتماعي والثقافي لجماعة المحيط الهادئ.
    forests and trees have become symbols of the need for change and for commitments to new ways of living. UN وأصبحت الغابات والأشجار رموزا لضرورة التغيير والالتزام بانتهاج طرق معيشة جديدة.
    It showcased and affirmed the crucial role of forests and trees in sustainable development in the Asia-Pacific region. UN وقد أبرزت الدور الهام الذي تلعبه الغابات والأشجار في التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأكدت هذا الدور.
    39. IUFRO's most important asset is its worldwide network of scientific expertise on forests and trees. UN 39 - وتمثل الشبكة العالمية للخبرة العلمية المتعلقة بالغابات والأشجار أهم أصول الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    forests and trees play a critical role in supporting the livelihoods of people, particularly the world's poor. UN تؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في دعم سبل كسب الناس، وخصوصا فقراء العالم.
    29. Existing climate data do not generally include microclimatic effects and the role of forests and trees. UN 29 - ولا تشمل البيانات الحالية المتعلقة بالمناخ عموماً الآثار المناخية الصغرى ودور الغابات والأشجار.
    It was like a gigantic hand that came down from the heavens... to press all the forests and trees. Open Subtitles كانت كـيّد عملاقة أتت من السماء لتَدُك كل الغابات والأشجار
    The same forests and trees may be valued by different people for their timber and gathered products, for their services in shade and ecosystem protection, or for their cultural values. UN وقد يقدِّر أناس مختلفون قيمة الغابات والأشجار ذاتها بحسب منتجاتها من الأخشاب وما يجمعونه منها، وبحسب خدماتها في ما توفره من ظل لهم وحماية للنظام الإيكولوجي أو بحسب قيمتها الثقافية.
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    9. In the Pacific subregion, forests and trees are vital to the well-being of the people. UN 9 - وفي منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية، تكتسي الغابات والأشجار أهمية حيوية لرفاه الناس.
    Nevertheless, forests and trees continue to be converted and degraded as populations and the consequent need to satisfy socioeconomic development demands increase. UN غير أن الغابات والأشجار ما زالت تتعرض للتحويل والتدهور بتزايد أعداد السكان وما يترتب على ذلك من حاجة إلى تلبية متطلبات التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    :: Provided a unique universal intergovernmental forum which holds a high-level global policy dialogue on sustainable management of all types of forests and trees outside forests, in an integrated and holistic manner UN :: توفير منتدى حكومي دولي عالمي فريد من نوعه يجري حوارا سياساتيا عالميا رفيع المستوى بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، بطريقة متكاملة وكلية
    Recognizing the many existing regional, national and subnational days and international events across the globe that celebrate and honour all types of forests and trees outside forests, UN وإذ تقر بوجود العديد من الأيام الإقليمية والوطنية ودون الوطنية والمناسبات الدولية في جميع أنحاء لعالم التي يجري فيها الاحتفال بجميع أنـواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات وإجلالها،
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    (d) Benefits of forests and trees to urban communities. UN (د) منافع الغابات والأشجار بالنسبة للمجتمعات المحلية الحضرية.
    GFIS is the result of an international partnership project involving national and international forestry agencies, research institutes, universities, libraries and other government and non-governmental organizations that promotes the dissemination and sharing of information related to forests and trees. UN والدائرة ثمرة مشروع شراكة دولية بين الوكالات الوطنية والدولية المعنية بالغابات، ومعاهد الأبحاث والجامعات والمكتبات وغيرها من المنظمات الحكومية وغير الحكومية التي تشجع على نشر وتبادل المعلومات المتعلقة بالغابات والأشجار.
    Noting the useful contribution of national, regional and international actions during the International Year to raising awareness at all levels in order to strengthen the sustainable management, conservation and sustainable development of all types of forests and trees outside forests for the benefit of current and future generations, UN وإذ تلاحظ أن الأعمال التي اضطلع بها على الصعد الوطني والإقليمي والدولي في السنة الدولية ساهمت بقدر كبير في التوعية بالغابات على جميع المستويات بغرض تعزيــز الإدارة المستدامــة للغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميوع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام لمنفعة الأجيال الحالية والمقبلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus