"forget about it" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسيانها
        
    • انسى الأمر
        
    • أنسى الأمر
        
    • إنسى الأمر
        
    • انس الأمر
        
    • نسيان ذلك
        
    • انسى ذلك
        
    • انسي الأمر
        
    • إنسَه
        
    • نسيان الأمر
        
    • ننسى ذلك
        
    • انسى الامر
        
    • تنسى الأمر
        
    • انسى الموضوع
        
    • إنسي الأمر
        
    It would not be enough merely to take note of it, or even to welcome it, and then to forget about it. UN ولن يكون كافيا مجرد اﻹحاطة علما بها، أو حتى الترحيب بها، ومن ثم نسيانها.
    Look, if you're going to get pushy, forget about it. Open Subtitles اسمع, ان كنت تريد أن تبدأ هاكذا. انسى الأمر.
    Okay so if you wouldn't mind, I'd like to forget about it all and just watch some Zombie movies, okay? Open Subtitles إذن إن لم تمانعي أريد أن أنسى الأمر و أشاهد أفلام الزومبي فقط موافقة ؟
    Zach just got in our heads with that dumb book of his, so just forget about it and move on. Open Subtitles زاك أشبعنا بكتابه الغبي، لذا إنسى الأمر و لا تفكر به
    forget about it, Hannibal. Steer clear of this one. Open Subtitles انس الأمر يا هانيبال لا تقترب من هذه العملية اطلاقا
    And to help us forget about it, family I'd like to introduce New Brian. Open Subtitles رائع , ولمساعدتنا في نسيان ذلك أيتها العائلة أود أن أقدم براين الجديد
    I can't forget about it. I'm an idiot, Ty. Open Subtitles أتعلمين , أنسي هذا لا أستطيع أن انسى ذلك
    I brought you here to ask you for money, but you're making me feel like an asshole, so forget about it. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    forget about it. I do not want to listen to any more of your ideas. Open Subtitles إنسَه.لا أريدُ الإستِماع إلى المزيد مِنْ أفكارِكَ
    The answer will come when you're just about to forget about it. Open Subtitles ستأتيك الإجابة عندما تكون على وشك نسيان الأمر
    It's hard to forget about it when you mention it ten times. Open Subtitles من الصعب نسيانها عندما تذكرها عشرات المرات
    That cat means an awful lot to me. You tell me to forget about it. Open Subtitles تلك القطة تعني لي الكثير وتخبرني نسيانها
    Had to do it over and over, 40 times. It was a mess. forget about it. Open Subtitles كان على فعل ذلك مراراً و تكراراً أربعون مرة ، حدثت فوضى ، انسى الأمر
    I try to just forget about it and then move on, but I can't. Open Subtitles أحاول أن أنسى الأمر و أتخطاه، لكن لاأستطيع
    I deleted your Facebook messages. It's over, so just forget about it and move on. Open Subtitles لقد مسحت كل رسائلك لذى إنسى الأمر و تابع
    Electronic ignition, computer chips, forget about it. Open Subtitles مشغل الكتروني شرائح إلكترونية، انس الأمر
    That's just Rosie saying that, so you'll forget about it and go back to work. Open Subtitles هذا فقط روزي يقول ذلك, لذلك عليك نسيان ذلك والعودة إلى العمل.
    But my mama just said I should forget about it and move on. Open Subtitles لكن امي فقط قالت انه يتعين علي ان انسى ذلك واواصل
    It's just dumb luck. Look, you're not that great, anyway, so just forget about it. Open Subtitles أنتِ لست رائعة لهذه الدرجة على أية حال لذا انسي الأمر
    forget about it. Open Subtitles إنسَه.
    Oh, Pauline. It was one jibe days ago. Can't you just forget about it? Open Subtitles , أوه , بولين لقد كانت مجرد أيام متناغمة مضت الا يمكنك نسيان الأمر ؟
    We'll be enemies all day, and then we'll have to forget about it every night. Open Subtitles سنكون أعداء طوال اليوم، ثم ننسى ذلك كل مساء.
    If you feel that way,just forget about it, okay? Open Subtitles لو انك تشعرين هكذا انسى الامر فحسب، طيب؟
    If you're gonna give me a fucking lecture, you can forget about it. Open Subtitles إنّ كنت تود إعطائي مُحاضرة، بوسعك أن تنسى الأمر.
    That name brand place? No, forget about it, sorry. Open Subtitles هذا اسم علامة تجارية لا , انسى الموضوع , اسف
    forget about it! It's not gonna happen! I'm through arguing with you! Open Subtitles إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus