"form an opinion on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكوين رأي بشأن
        
    • تكوين رأي عن
        
    • فكرة عن
        
    External audit can only apply a test check of transactions to the extent necessary to form an opinion on the financial statements. UN ولا يمكن للمراجعة الخارجية للحسابات أن تطبق سوى تفتيش اختباري للمعاملات بقدر ما يستلزمه تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    As a result, the Committee has been unable to form an opinion on the actual situation regarding the equal enjoyment by all persons of the other rights set forth in article 5 of the Convention. UN ونتيجة لذلك، لم تتمكن اللجنة من تكوين رأي بشأن الحالة الفعلية فيما يتعلق بتساوي جميع اﻷشخاص في التمتع ببقية الحقوق المبينة في المادة ٥ من الاتفاقية.
    As a result, the Committee has been unable to form an opinion on the actual situation regarding the equal enjoyment by all, without distinction as to racial, national or ethnic origin, of the various rights set forth in article 5 of the Convention. UN وعليه، لم تتمكن اللجنة من تكوين رأي بشأن الحالة الفعلية لتمتع الجميع، على نحو متساو ومن دون تمييز بسبب العرق أو اﻷصل القومي أو اﻹثني، بمختلف الحقوق الواردة في المادة ٥ من الاتفاقية.
    104. The results of the review gave the Board an adequate basis upon which to form an opinion on the overall effectiveness of the general and application controls surrounding IMIS. UN 104 - لقد وفرت نتائج الاستعراض للمجلس أساسا ملائما يمكن الاستناد إليه في تكوين رأي عن فاعلية الضوابط العامة وضوابط التطبيق المحيطة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بشكل عام.
    This would allow developing countries to form an opinion on the merits of such a multilateral framework. UN وسوف يتيح ذلك للبلدان النامية تكوين فكرة عن مزايا إطار متعدد الأطراف من هذا القبيل.
    2. The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN ٢ - واشتملت عملية مراجعة الحسابات على اجراء استعراض عام لﻷنظمة المالية وأجهوة الرقابة الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختياري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN واشتملت مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls, and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN ٢- واشتملت عملية مراجعة الحسابات على اجراء استعراض عام لﻷنظمة المالية وأجهزة الرقابة الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة الى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    2. The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN ٢ - واشتملت عملية مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    2. The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN ٢ - واشتملت عملية مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    2. The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN ٢- واشتملت عملية مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    2. The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent considered necessary by the Board to form an opinion on the financial statements. UN ٢ - واشتملت عملية مراجعة الحسابات على إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، والقيام بفحص اختباري للسجلات المحاسبية وسائر الوثائق الداعمة إلى الحد الذي يرى المجلس ضرورته من أجل تكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    14. The Board has received a sufficient number of audit certificates in 1992-1993 from the auditors of executing agencies to enable it to form an opinion on the reported expenditures. UN ١٤ - تلقى المجلس عددا من شهادات مراجعة الحسابات في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من مراجعي حسابات الوكالات المنفذة يكفي لتمكينه من تكوين رأي عن النفقات المبلغ عنها.
    On the basis of the information it gathered, the Mission is unable to form an opinion on the exact nature or the intensity of their combat activities in urban residential areas that would have placed the civilian population and civilian objects at risk of attack. UN ولم تتمكن البعثة، بناء على المعلومات التي جمعتها، من تكوين رأي عن طبيعة أنشطتهم القتالية على نحو دقيق أو شدتها في المناطق السكنية الحضرية، وهي أنشطة يمكن أن تعرض السكان المدنيين والأهداف المدنية لخطر هجوم إسرائيلي.
    While the Mission is unable to form an opinion on the exact nature or the intensity of combat activities carried out by the armed groups in urban residential areas that would have placed the civilian population and civilian objects at risk of attack, their presence in these areas as combatants is established from the information that has come to the attention of the Mission. UN 460- ورغم أن البعثة لم تتمكن من تكوين رأي عن طبيعة أو شدة الأنشطة القتالية التي قامت بها الجماعات المسلحة على نحو دقيق في المناطق السكنية الحضرية، والتي يمكن أن تكون عرّضت السكان المدنيين والأهداف المدنية للخطر، فقد تأكد وجود أعضائها كمقاتلين في تلك المناطق من خلال المعلومات التي وصلت إلى البعثة.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية والأدلة الداعمة الأخرى في حدود ما رآه المجلس ضروريا لتكوين فكرة عن البيانات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus