"formal credentials for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثائق التفويض الرسمية
        
    • بوثائق التفويض الرسمية
        
    6. The Chairman proposed the following draft resolution for adoption by the Committee on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 5 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible: UN 6 - واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة على أساس أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 5 من هذا التقرير سوف تحال إلى الأمين العام بأسرع ما يمكن:
    The Conference of the Parties took note of the statement by the Executive Secretary and approved the credentials of the representatives of the Parties attending the fourth session, on the understanding that the formal credentials for the representatives of the Parties referred to by the Executive Secretary would be communicated to the secretariat as soon as possible. UN وقد أحاط مؤتمر اﻷطراف علماً ببيان اﻷمين التنفيذي وأقر وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف الذين حضروا الدورة الرابعة، على أساس أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي اﻷطراف الذين أشار إليهم اﻷمين التنفيذي سوف ترسل إلى اﻷمانة في أقرب وقت ممكن.
    5. The Deputy to the Under-Secretary-General for Legal Affairs explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضح نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية أن مذكرة اﻷمين العام تتصل فحسب بالدول اﻷعضاء التي قدمت وثائق التفويض الرسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    8. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraph 7 above would be communicated to the secretariat as soon as possible. UN ٨- واقترح الرئيس على المكتب قبول وثائق تفويض كافة الممثلين المذكورين في مذكرة اﻷمين التنفيذي على أن يتم في أقرب وقت ممكن موافاة اﻷمانة بوثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة ٧ أعلاه.
    Consequently, the President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraph 7 above would be communicated to the secretariat as soon as possible. UN 8- ولذلك اقترح الرئيس على المكتب قبول وثائق تفويض كافة الممثلين المذكورين في مذكرة الأمين التنفيذي على أن يكون مفهوماً أن تتم في أقرب وقت ممكن موافاة الأمانة بوثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 7 أعلاه.
    5. The Legal Counsel explained to the Committee that the Secretary-General's memorandum related solely to the Member States that had submitted formal credentials for their representatives in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٥ - وأوضح المستشار القانوني أن مذكرة اﻷمين العام تتصل فحسب بالدول اﻷعضاء التي قدمت وثائق التفويض الرسمية لممثليها وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    12. The Chair proposed the following draft resolution for adoption by the Committee on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 9 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible: UN 12 - واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة، على أن ترسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 9 من هذا التقرير إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن:
    7. The Chair proposed the following draft resolution for adoption by the Committee on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 6 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible: UN 7 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي على أن ترسل إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 6 من هذا التقرير:
    9. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraphs 7 and 8 above would be communicated to the Permanent Secretariat as soon as possible. UN ٩- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة اﻷمين التنفيذي، على أن تُرسل وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٧ و٨ أعلاه إلى اﻷمانة الدائمة في أقرب وقت ممكن.
    9. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraphs 7 and 8 above would be communicated to the secretariat as soon as possible. UN 9- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمين التنفيذي، على أن تُرسل وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرتين 7 و8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    9. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraphs 7 and 8 above would be communicated to the secretariat as soon as possible. UN 9- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمين التنفيذي، على أن تُرسل وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرتين 7 و8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    9. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraphs 7 and 8 above would be communicated to the Permanent Secretariat as soon as possible. UN ٩- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة اﻷمين التنفيذي، على أن تُرسل وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٧ و٨ أعلاه إلى اﻷمانة الدائمة في أقرب وقت ممكن.
    7. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the Member States referred to in paragraphs 3 and 4 of the Secretary-General's memorandum, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٧ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرتين ٣ و ٤ من مذكرة اﻷمين العام، على أن تحال وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٤ من المذكرة إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    The Chairperson proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives referred to in paragraph 2 of the Secretary-General's memorandum, would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٨ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين الواردة أسماؤهم في مذكرة اﻷمين العام، على أن تحال الى اﻷمين العام، في أقرب موعد ممكن، وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار اليهم في الفقرة ٢ من المذكرة.
    6. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of representatives of the Member States referred to in paragraph 3 and 4 of the Secretary-General's memorandum on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٦ - واقتـرح الرئيـس أن تقبـل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرتين ٣ و ٤ من مذكرة اﻷمين العام على أن ترسل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٤ من تلك المذكرة الى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    The Chairperson proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives referred to in paragraph 2 of the Secretary-General's memorandum, would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٨ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين الواردة أسماؤهم في مذكرة اﻷمين العام، على أن تحال الى اﻷمين العام، في أقرب موعد ممكن، وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار اليهم في الفقرة ٢ من المذكرة.
    The Chairperson proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives referred to in paragraph 2 of the Secretary-General's memorandum, would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٨ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين الواردة أسماؤهم في مذكرة اﻷمين العام، على أن تحال الى اﻷمين العام، في أقرب موعد ممكن، وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار اليهم في الفقرة ٢ من المذكرة.
    8. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all the Member States mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States that had not yet submitted such credentials would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٨ - وأوصى الرئيس بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول اﻷعضاء الوارد ذكرها في مذكرة اﻷمين العام، على أساس الفهم بأن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول اﻷعضاء التي لم تقدمها بعد سوف تُحال إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    8. The President proposed that the Bureau should accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum of the Executive Secretary, on the understanding that formal credentials for the representatives referred to in paragraph 7 above would be communicated to the interim secretariat as soon as possible. UN ٨- واقترح الرئيس على المكتب قبول وثائق تفويض كافة الممثلين المذكورين في مذكرة اﻷمين التنفيذي على أن يتم في أقرب وقت ممكن موافاة اﻷمانة المؤقتة بوثائق التفويض الرسمية للمثلين المشار إليهم في الفقرة ٧ أعلاه.
    7. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives referred to in paragraph 2 of the Secretary-General's memorandum would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٧- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار اليهم في مذكرة اﻷمين العام، على أساس موافاة اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن بوثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار اليهم في الفقرة ٢ من مذكرة اﻷمين العام.
    5. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives referred to in paragraph 2 of the Secretary-General's memorandum would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN ٥ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين الواردين في مذكرة اﻷمين العام، على أساس أن تتم موافاة اﻷميـن العام في أقرب وقت ممكن بوثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار اليهم في الفقرة ٢ من مذكرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus