Eight members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. | UN | يشكّل ثمانية من أعضاء اللجنة نصاباً قانونياً لاعتماد المقررات الرسمية. |
Languages of formal decisions and official documents | UN | لغات المقررات الرسمية والوثائق الرسمية الأخرى |
All formal decisions of the Committee to be submitted to the Council shall be made available in the official languages of the Council. | UN | تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة الواجب عرضها على المجلس بجميع اللغات الرسمية للمجلس. |
All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. | UN | تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
Through formal decisions of their parliaments and Governments, both Turkey and the TRNC have declared that they will not accept any solution that is not freely negotiated and mutually accepted. | UN | وقد أعلنت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص من خلال قرارات رسمية لبرلمانهما وحكومتيهما بأنهما لن يقبلا أي حل لا يتم التفاوض عليه بحرية ولا يحظى بقبول متبادل. |
Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. | UN | يشكّل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا لاعتماد المقررات الرسمية. |
Eight members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. | UN | يشكّل ثمانية من أعضاء اللجنة نصاباً قانونياً لاعتماد المقررات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع المقررات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. | UN | تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
formal decisions by the Government are made in the form of a Royal Decrees. | UN | وتتخذ القرارات الرسمية التي تصدرها الحكومة شكل المراسيم الملكية. |
He should use both formal decisions and public statements to advance the public interest. | UN | كما ينبغي له أن يستخدم القرارات الرسمية فضلا عن التصريحات العلنية في خدمة المصلحة العامة. |
Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. | UN | يشكّل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا لاعتماد القرارات الرسمية. |
All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. | UN | تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية. |
The Meeting of the States Parties and the Review Conference are the only forums in which States Parties make formal decisions. | UN | واجتماع الدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي هما المنتديان الوحيدان لاتخاذ قرارات رسمية من جانب الدول الأطراف. |
The implementation of most recommendations commenced immediately on finalization of the joint issues paper while some had to await formal decisions of the mid-term review meeting. | UN | وبدأ تنفيذ معظم التوصيات فور إنجاز وثيقة الموضوعات المشتركة، بينما تعين أن ينتظر بعضها صدور قرارات رسمية لاجتماع استعراض منتصف المدة. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Review Conference shall be published in the languages of the Review Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر الاستعراضي وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر الاستعراضي. |
This is not an area which is likely to require formal decisions by the INCD or the Conference of the Parties. | UN | ٠٣- إن هذا ليس مجالا يحتمل أن يتطلب اتخاذ مقررات رسمية بشأنه من جانب لجنة التفاوض الحكوميـة الدولية أو من جانب مؤتمر اﻷطراف. |