"former political prisoners" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجناء السياسيين السابقين
        
    • المسجونين السياسيين السابقين
        
    • سجيناً سياسياً
        
    • سجناء سياسيين سابقين
        
    • السجناء السياسيين سابقاً
        
    • للسجناء السياسيين السابقين
        
    • والسجناء السياسيين السابقين
        
    • من السجناء السياسيين
        
    The Special Rapporteur is also disturbed at reports of the deaths of two former political prisoners. UN ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء التقارير المتعلقة بوفاة اثنين من السجناء السياسيين السابقين.
    Since the revolution, a number of reparations programmes have been established, such as the provision for compensation to former political prisoners under Law 50 of 2012. UN ووُضع بعد الثورة عدد من برامج التعويضات، منها برنامج تقديم التعويض إلى السجناء السياسيين السابقين بموجب القانون رقم 50 لسنة 2012.
    2. Reparation and amnesty for former political prisoners UN 2- جبر السجناء السياسيين السابقين والعفو عنهم
    These include distribution of land, privatization, liberalization of trade, free press, rehabilitation of former political prisoners and freedom to travel. UN وتتضمن هذه الاصلاحات توزيع اﻷراضي والتحويل الى القطاع الخاص وتحرير التجارة وحرية الصحافة وتأهيل المسجونين السياسيين السابقين وحرية السفر.
    Award of marriage grants to more than 29 former political prisoners. UN صرف منحة الزواج لأكثر من (29) سجيناً سياسياً.
    The dismal prison conditions in Nigeria have recently been brought to light by accounts of former political prisoners, virtually all of whom report having been subjected to inhumane conditions and denied access to their families, lawyers and doctors. UN وقد سلطت مؤخرا روايات سجناء سياسيين سابقين اﻷضواء على ظروف السجن الموحشة في نيجيريا إذ يذكر جميعهم تقريبا أنهم تعرضوا لظروف لا إنسانية وحرموا من إمكانية الاتصال بأسرهم وبمحامين وبأطباء.
    While expressing concern at the Security Surveillance Law, which restricts freedoms of former political prisoners and of prisoners of conscience to adopt measures to address the situation (Democratic People's Republic of Korea); UN الإعراب عن القلق إزاء قانون مراقبة الأمن الذي يقيد حرية السجناء السياسيين سابقاً وسجناء الرأي والحث في نفس الوقت على اعتماد تدابير لمعالجة الوضع (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
    Since 1993, some 670 million marks had been paid out as compensation to former political prisoners. UN ومنذ عام ٣٩٩١، دفع زهاء ٠٧٦ مليون مارك كتعويض للسجناء السياسيين السابقين.
    The Special Rapporteur was privileged to meet members and officials of the present Government, some of them former political prisoners, some even former torture victims, who appeared to him to be genuinely committed to achieving these goals. UN وقد حظي المقرر الخاص بلقاء أعضاء ومسؤولي الحكومة الحالية، بعضهم من السجناء السياسيين السابقين بل وبعضهم من ضحايا التعذيب السابقين. ويبدو أنهم ملتزمون حقيقة ببلوغ تلك اﻷهداف.
    The Foundation and the Association of former political prisoners (ICAR) noted that in December 2006 Romania officially recognized the national scale of gross human rights violations committed during the 45 years of the communist regime, and publicly apologized to the surviving victims and their families. UN 22- ولاحظت جمعية السجناء السياسيين السابقين أن رومانيا اعترفت رسمياً في كانون الأول/ديسمبر 2006 بحجم الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان على المستوى الوطني والتي ارتُكبت إبان النظام الشيوعي الذي استمر 45 عاماً، وقدمت اعتذارات علنية إلى الأحياء من الضحايا وأفراد أسرهم.
    101. The Iraqi Government has taken a wide range of measures to compensate victims and to deal with the aftermath of past violations. Before the end of 2004 it established a committee to compensate the victims of the previous regime. The Iraqi Parliament enacted laws on a policy to provide redress to former political prisoners and for the victims of political killings. UN اتخذت الحكومة العراقية خطوات واسعة في مجال تعويض الضحايا وتصفية إرث الانتهاكات، اذ تأسست قبل نهاية العام 2004 لجنة لتعويض ضحايا النظام السابق، وأصدر البرلمان العراقي قانونين لإنشاء سياسة جبر أضرار السجناء السياسيين السابقين والشهداء الذين تم قتلهم لأسباب سياسية.
    13. There are continuing discrepancies in the numbers of remaining prisoners of conscience from different sources, such as the Government, the National League for Democracy and the former political prisoners Group. UN 13 - وما زالت هناك اختلافات، بشأن عدد من تبقى من سجناء الضمير، بين المصادر المختلفة، مثل الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ومجموعة السجناء السياسيين السابقين.
    CRYSOL said that as far as former political prisoners are concerned, the shortcomings of Act 18.033 violate the rights of victims. UN وأعلنت رابطة أوروغواي للسجناء السياسيين السابقين أن السجناء السياسيين السابقين يرون أن أوجه القصور في القانون رقم 18-033 تنتهك حقوق الضحايا.
    former political prisoners Aung Aung Gyi, Myat Hsan and Win Maw were reportedly arrested in December 2007 for trying to send video footage of the September demonstrations to international media. UN كما أُفيدَ عن إلقاء القبض في كانون الأول/ديسمبر 2007 على السجناء السياسيين السابقين أيونج أيونج جيي، ومايات هسان، ووين ماو، لمحاولتهم إرسال تسجيل فيلم فيديو عن مظاهرات أيلول/سبتمبر إلى إحدى وسائل الإعلام العالمية.
    124.58. Abolish the " Security Surveillance Law " , which restricts freedoms of former political prisoners and prisoners of conscience (Democratic People's Republic of Korea); 124.59. UN 124-58- إلغاء " قانون المراقبة الأمنية " ، الذي يحد من حريات السجناء السياسيين السابقين والسجناء من المستنكفين ضميرياً (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
    31. Recommendations for the Government were made to address those issues by AI which called on the Tunisian Government to uphold the country's obligations under both national law and international human rights law and standards and to lift restriction arbitrarily imposed on former political prisoners. UN 31- وتقدمت بتوصيات إلى الحكومة بأن تتناول هذه القضايا منظمة العفو الدولية(116) التي دعت الحكومة التونسية إلى احترام التزامات البلد بموجب كل من التشريعات الوطنية والقانون والمعايير الدولية لحقوق الإنسان ورفع القيود المسلطة تعسفاً على السجناء السياسيين السابقين.
    24. Hundreds of perpetrators of genocide had been prosecuted and convicted, thousands of prisoners had been released and former political prisoners continued to work for truth and justice. UN 24 - وذكرت أنه قد جرت مقاضاة وإدانة المئات من مرتكبي أعمال الإبادة الجماعية، وتم الإفراج عن آلاف المسجونين، وأن المسجونين السياسيين السابقين يواصلون العمل من أجل إقامة العدالة وتقصي الحقائق.
    Earlier this month, I visited Burma, where I met President Thein Sein and the opposition leader Aung San Suu Kyi, as well as former political prisoners and many other activists. I came away convinced that Burma is a country on the move – and moving firmly in a good direction. News-Commentary في وقت سابق من هذا الشهر، قمت بزيارة بورما، حيث التقيت بالرئيس ثين سين وزعيمة المعارضة أونج سان سون كي، فضلاً عن سجناء سياسيين سابقين والعديد من الناشطين. ثم خرجت من هذه المقابلات مقتنعاً بأن بورما دولة تسير قُدُما ــ وتتحرك بثبات وقوة في اتجاه طيب.
    While expressing concern at the Security Surveillance Law, which restricts freedoms of former political prisoners and of prisoners of conscience to adopt measures to address the situation (Democratic Peoples' Republic of Korea); UN 5- الإعراب عن القلق إزاء قانون مراقبة الأمن الذي يقيد حريات السجناء السياسيين سابقاً وسجناء الرأي والحث في نفس الوقت على اعتماد تدابير لمعالجة الوضع (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
    He also conducted confidential interviews in locations chosen by him with 26 detainees and former political prisoners. UN وأجرى المقرر الخاص أيضا مقابلات سرية، في مواقع قام باختيارها، مع 26 من المحتجزين والسجناء السياسيين السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus