"former special representative of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص السابق للأمين العام
        
    • ممثل خاص سابق للأمين العام
        
    • والممثل الخاص السابق للأمين العام
        
    Mr. Victor Ângelo, former Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Central African Republic and Chad UN السيد فيكتور أنجلو الممثل الخاص السابق للأمين العام للأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    :: Mr. Ahmedou OULD-ABDALLAH, former Special Representative of the Secretary-General for Somalia, resident United Nations mediator UN :: السيد أحمدو ولد عبد الله، الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بالصومال، الوسيط المقيم للأمم المتحدة
    The Guiding Principles were prepared by the former Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises, Professor John Ruggie. UN وقد تم إعداد المبادئ التوجيهية بواسطة البروفيسور جون روغي، الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بحقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية والأعمال التجارية الأخرى.
    former Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan UN 77 - الممثل الخاص السابق للأمين العام في أفغانستان
    Member, Senior Advisory Group, former Special Representative of the Secretary-General for Liberia UN 6 - عضو، فريق كبار الاستشاريين، ممثل خاص سابق للأمين العام في ليبريا
    We appreciate the democratic and integrating developments in Kosovo, which do credit to the contribution of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the former Special Representative of the Secretary-General, Mr. Steiner. UN ونعرب عن تقديرنا للتطورات الديمقراطية والاندماجية في كوسوفو، بفضل إسهام بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والسيد شتاينر، الممثل الخاص السابق للأمين العام.
    former Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan UN 24 - الممثل الخاص السابق للأمين العام إلى أفغانستان
    We are also grateful to Assistant Secretary-General Annabi for his briefing, and we take this opportunity to acknowledge the contributions of former Special Representative of the Secretary-General Sharma and new Special Representative Hasegawa in the fulfilment of UNMISET's mandate. UN كما أننا نشعر بالامتنان للأمين العام المساعد العنابي على إحاطته الإعلامية، ونغتنم هذه الفرصة لنعترف بإسهامات الممثل الخاص السابق للأمين العام شارما والممثل الخاص الجديد هاستيغاوا في الوفاء بولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    (uu) In connection with item 19: Mr. T. Hammarberg, former Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia; UN (ش ش) فيما يتعلق بالبند 19: السيد ت. هامربرغ، الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا؛
    In this regard, members of the Council support the efforts of the International Committee of the Red Cross, the current President of the Council of the European Union and others, as well as the former Special Representative of the Secretary-General, William Eagleton, and his successor William Lacy Swing. UN وفي هذا الصدد، أيد أعضاء المجلس الجهود التي بذلتها لجنة الصليب الأحمر الدولية والرئيس الحالي لمجلس الاتحاد الأوروبي وآخرون، وكذلك الممثل الخاص السابق للأمين العام ويليام إيغلتون وخلفه ويليام ليسي سوينغ.
    The former Special Representative of the Secretary-General and former Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), Staffan de Mistura, delivered his final briefing to the Council and stressed the Mission's contribution to the Afghan-led recovery and democratic process. UN وقدم الممثل الخاص السابق للأمين العام والرئيس السابق لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ستافان دي ميستورا، إحاطته الأخيرة إلى المجلس التي أكد فيها مساهمة البعثة في الانتعاش والعملية الديمقراطية بقيادة أفغانية.
    The Committee noted with appreciation the contributions of Mr. Madeira and Abou Moussa, the former Special Representative of the Secretary-General for Central Africa and Head of UNOCA, to efforts to address the challenges posed by LRA. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير مساهمات السيد ماديرا الممثل الخاص السابق للأمين العام لوسط أفريقيا، وأبو موسى رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، في الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات التي يفرضها جيش الرب للمقاومة.
    89. At the invitation of the Chairman, Mr. Jensen (former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara) took a place at the petitioners' table. UN 89 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد جينسين (الممثل الخاص السابق للأمين العام والمعني بالصحراء الغربية) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    90. Mr. Jensen (former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara) said that the case of Western Sahara demonstrated that there was no one-size-fits-all in political procedure. UN 90 - السيدة جينسين (الممثل الخاص السابق للأمين العام والمعني بالصحراء الغربية): قال إن مسألة الصحراء الغربية تبيِّن إنه لا يوجد مقاس واحد يناسب الجميع في الإجراءات السياسية.
    " The Security Council expresses its appreciation to the former Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, for having facilitated the development of the United Nations Integrated Strategy for the Sahel and also expresses its appreciation for the efforts of the former Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Said Djinnit, in supporting the implementation of the Strategy. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للمبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى منطقة الساحل، رومانو برودي، لتيسيره وضع استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، ويعرب أيضا عن تقديره للجهود التي بذلها الممثل الخاص السابق للأمين العام لغرب أفريقيا، سعيد جنيت، في سياق دعم تنفيذ الاستراتيجية.
    34. The Special Rapporteur considers that the 2006 report of the former Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders (E/CN.4/2006/95/Add.5) is a tool which should be reexamined and updated. UN 34 - ويرى المقرر الخاص أن تقرير الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لعام 2006 (E/CN.4/2006/95/Add.5) أداة يستحق الاحتذاء به ويجب تحديثه.
    The information received indicates that previous trends observed by the former Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises continue to hold. UN وتشير المعلومات الواردة إلى أن الاتجاهات السابقة التي لاحظها الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى()ما زالت قائمة.
    67. Her report focused on the right to freedom of association, and was intended to build on the report of the former Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders (A/59/401). UN 67 - واستطردت قائلة إن تقريرها يركز على الحق في حرية تكوين الجمعيات، والقصد منه هو البناء على تقرير الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/59/401).
    36. Second, the former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, Francesco Bastagli, had published an extensive article, entitled " Justice Undone " explaining that he had resigned in protest against the United Nations attitude over the issue of Western Sahara. UN 36 - وثانيا، نشر الممثل الخاص السابق للأمين العام في الصحراء الغربية فرانسسكو باستاغلي مقالة طويلة عنوانها " العدالة المعطلة " شرح فيها أنه قدم استقالته احتجاجا على موقف الأمم المتحدة من مسألة الصحراء الغربية.
    Member, Senior Advisory Group, former Special Representative of the Secretary-General for Liberia UN 10 - عضو، فريق كبار الاستشاريين، ممثل خاص سابق للأمين العام في ليبريا
    The Council heard presentations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the former Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Amos Namanga Ngongi, and the High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union, Javier Solana. UN واستمع المجلس لعروض تقدم بها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والممثل الخاص السابق للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أموس نامانغا نغونغي، والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus