"forms of disability" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشكال الإعاقة
        
    • أنواع الإعاقة
        
    The health findings of the said survey indicate that the ratio of men receiving treatment is higher than women receiving treatment in all forms of disability. UN وتشير النتائج الصحية لهذا الاستقصاء إلى أن نسبة الرجال الذين يتلقون العلاج أعلى من النساء في جميع أشكال الإعاقة.
    Annex 32 sets out the recognized definitions of the various forms of disability. UN ويعرض المرفق 32 التعريفات المعترف بها لمختلف أشكال الإعاقة.
    A central issue for promoting equality is to increase knowledge among the general public about all forms of disability. Increased knowledge can also help to change attitudes. UN 53- وإن توعية عامة الناس بكافة أشكال الإعاقة أمر أساسي لتعزيز المساواة، حيث يمكن أن يساهم إذكاء الوعي في تغيير المواقف.
    225. Similarly, to prevent all forms of disability in newborn babies, measures are taken for the early detection and treatment of development disorders and for the early detection at school of hearing impairments. UN 225- وعلى النحو ذاته، وللوقاية من بعض أنواع الإعاقة لدى المواليد الجدد، تُجرى فحوصات وعمليات مبكرة لعلاج اضطرابات النمو، بالإضافة إلى الكشف المبكر عن الإعاقات السمعية في المدارس.
    The survey found that the four most common forms of disability for females are vision impairment (12.76%), physical disability (8.92%), hearing impairment (7.69%) and paralysis (2.76%). UN وتوصلت الدراسة الاستقصائية إلى أن أنواع الإعاقة الأربعة الأكثر شيوعا بين الإناث هي الإعاقة البصرية (12.76 في المائة)، والإعاقة الجسدية (8.92 في المائة)، والإعاقة السمعية (7.69 في المائة) والشلل (2.76 في المائة).
    Increased attention must also be given to the situation of those experiencing exclusion as a result of specific types of disability, such as mental, intellectual or psychosocial disability, as well as other multiple forms of disability. UN ويجب أيضا إيلاء اهتمام متزايد لحالة أولئك الذين يعانون من الإقصاء بسبب أنواع معينة من الإعاقة، مثل الإعاقة العقلية أو الفكرية أو النفسية، وغيرها من أشكال الإعاقة المتعددة.
    (e) Undertake greater efforts to include children with all forms of disability in mainstream education; UN (ه) القيام بمزيد من الجهود لإدراج الأطفال الذين يعانون من جميع أشكال الإعاقة في صلب التعليم الأساسي؛
    153. Legal mechanisms have been put in place to ensure the right to protection, which for children means being protected against abandonment, exploitation and different forms of disability. UN 153- وضعت مجموعة من القوانين لضمان الحق في الحماية، وهو ما يعني، بالنسبة إلى الطفل، حمايته من الهجر والاستغلال ومختلف أشكال الإعاقة.
    Nevertheless, some forms of disability show more or less significant gender differentials: for example, there are proportionately more women than men with impaired sight (2.3% versus 1.4%). UN وعلى الرغم من ذلك، نجد اختلافات قليلة أو كثيرة في أشكال الإعاقة. فعلى سبيل المثال، بالنسبة لعدم القدرة على الرؤية، نجد أن عدد النساء أكبر نسبياً من الرجال (2.3 في المائة مقابل 1.4 في المائة)(210).
    There is evidence that some forms of disability are directly linked to different patterns of trafficking (such as forced begging and labour exploitative practices). UN وهناك أدلة تثبت أن بعض أشكال الإعاقة ترتبط ارتباطاً مباشراً بمختلف أنماط الاتجار بالبشر (مثل الإرغام على التسول وممارسات استغلال العمل).
    (b) Civil society organizations representing all forms of disability, including physical, visual, hearing, mental and intellectual disabilities, as well as associations supporting the families of children with disabilities and foundations working in the area of disability, are involved; UN (ب) تشارك في المجلس منظمات مجتمع مدني تمثل جميع أشكال الإعاقة بما فيها الإعاقات البدنية والبصرية والسمعية والذهنية والفكرية؛ إضافة إلى منظمات تدعم أسر الأطفال ذوي الإعاقة ومؤسسات نشطة في هذا المجال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus