"forms of prostitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشكال البغاء
        
    Poland has ratified a series of international agreements that regulate the combating of all forms of prostitution connected with a violation of women's rights. UN لقد صدَّقت بولندا على مجموعة من الاتفاقات الدولية التي تنظِّم مكافحة جميع أشكال البغاء المتصلة بانتهاك حقوق المرأة.
    All other forms of prostitution are far more difficult to chart. UN أما سائر أشكال البغاء فإن تحديد تفاصيلها أصعب بكثير.
    30. All forms of prostitution were illegal in her country. UN ٣٠ - وأضافت قائلة إن جميع أشكال البغاء غير مشروعة في بلدها.
    The next evaluation was due to take place in April 2007 and would underscore the Government's vigorous stance against unacceptable forms of prostitution. UN ومن المقرر أن يجري التقييم المقبل في نيسان/ أبريل 2007 وسوف يبرز موقف الحكومة المتشدد ضد أشكال البغاء غير المقبولة.
    23. Her delegation particularly welcomed the agreed conclusions concerning violence against women adopted by the Commission on the Status of Women at its latest session, but emphasized that all forms of prostitution must be condemned and combated. UN ٢٣ - وأعربت عن ترحيب وفدها على وجه الخصوص، بالاستنتاجات المتفق عليها المتصلة بالعنف ضد المرأة التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷخيرة ولكنها أكدت على ضرورة ادانة ومحاربة جميع أشكال البغاء.
    31. Other respondents considered all forms of prostitution to be sexually exploitative services. UN 31- ورأى مجيبون آخرون أن جميع أشكال البغاء تعتبر خدمات جنسية استغلالية.
    94. Some States, including Lebanon and Yemen, criminalize all forms of prostitution and penalize procurers, clients and the women in prostitution. UN 94- وهنالك بعض الدول، منها لبنان واليمن، التي تُجرّم جميع أشكال البغاء وتُعاقب القوادين والزبائن والنساء اللاتي يمارسن البغاء.
    Women do not understand that the rapid development of brothels and all forms of prostitution in Estonia is a serious threat to many young women whom the expanding sex market can involve. UN والنساء لا يفهمن أن النمو السريع للمواخير وكل أشكال البغاء في إستونيا تشكل خطرا على العديد من الشابات اللواتي يمكن أن تبتلعهن سوق الجنس المتوسعة.
    41. The Protocol does not necessarily require States to abolish all possible forms of prostitution. UN 41- أما البروتوكول فلا يشترط بالضرورة قيام الدول بإلغاء جميع أشكال البغاء الممكنة().
    87. The approach of national action plans to prostitution varies; some condemn forced prostitution only, others condemn all forms of prostitution and related activities. UN ٨٧ - وتختلف النهج التي تتبعها خطط العمل الوطني إزاء البغاء، فبعضها يكتفي بإدانة البغاء القسري، فيما يدين بعضها اﻵخر جميع أشكال البغاء وما يتصل به من أنشطة.
    c. Diversifying forms of prostitution 49 UN 3 - تنوع أشكال البغاء
    200. forms of prostitution are diversifying. UN 200 - تتنوع أشكال البغاء.
    (iv) Prevention of Diversifying forms of prostitution UN د - منع تنويع أشكال البغاء
    46. Other respondents generally accept a distinction between voluntary and forced prostitution, but take the position that the legalization of prostitution increased demand for all forms of prostitution, whether voluntary or forced. UN 46- وافق مجيبون آخرون عموماً على التمييز بين ممارسة البغاء طوعاً وبين الإكراه على ممارسته، لكنهم اتخذوا موقفاً مؤداه أن إضفاء الصبغة القانونية على البغاء يزيد الطلب على جميع أشكال البغاء سواء كان طواعية أو بالإكراه.
    c. Diversifying forms of prostitution UN (ج) تنوع أشكال البغاء
    forms of prostitution that, according to Guideline 11 (b), should be distinguished, if possible, include heterosexual and homosexual prostitution, and commercial or other forms of prostitution, such as the delivery of children to temples or religious leaders for the purpose of providing sexual services, sexual slavery, the solicitation by teachers of sexual favours from students and sexual exploitation of child domestic workers. UN تشمل أشكال البغاء التي ينبغي تمييزها، إن أمكن وفقاً للمبدأ التوجيهي 11 (ب)، بغاء الرجل مع المرأة، وبغاء المثليين، والبغاء التجاري، أو أية أشكال أخرى للبغاء، مثل تسليم الأطفال إلى معابد أو زعماء دينيين لأغراض تقديم خدمات جنسية، والاستعباد الجنسي، وطلب المعلمين خدمات جنسية من الطلاب، والاستغلال الجنسي للأطفال العاملين خدماً بالمنازل.
    forms of prostitution that, according to Guideline 11 (b), should be distinguished, if possible, include heterosexual and homosexual prostitution, and commercial or other forms of prostitution, such as the delivery of children to temples or religious leaders for the purpose of providing sexual services, sexual slavery, the solicitation by teachers of sexual favours from students and sexual exploitation of child domestic workers. UN وتشمل أشكال البغاء التي ينبغي تمييزها إن أمكن، وفقاً للمبدأ التوجيهي رقم 11(ب)، البغاء المغاير والمثلي، والبغاء التجاري، أو أية أشكال أخرى للبغاء، مثل تسليم الأطفال إلى معابد أو زعماء دينيين لأغراض تقديم خدمات جنسية، والاستعباد الجنسي، وطلب المعلمين خدمات جنسية من الطلاب، والاستغلال الجنسي للأطفال العاملين خدماً بالمنازل.
    forms of prostitution that, according to Guideline 11 (b), should be distinguished, if possible, include heterosexual and homosexual prostitution, and commercial or other forms of prostitution, such as the delivery of children to temples or religious leaders for the purpose of providing sexual services, sexual slavery, the solicitation by teachers of sexual favours from students and sexual exploitation of child domestic workers. UN وتشمل أشكال البغاء التي ينبغي تمييزها إن أمكن، وفقاً للمبدأ التوجيهي رقم 11(ب)، البغاء المغاير والمثلي، والبغاء التجاري، أو أية أشكال أخرى للبغاء، مثل تسليم الأطفال إلى معابد أو زعماء دينيين لأغراض تقديم خدمات جنسية، والاستعباد الجنسي، وطلب المعلمين خدمات جنسية من الطلاب، والاستغلال الجنسي للأطفال العاملين خدماً بالمنازل.
    In April 1998, in consideration of the current situation with the trend of diversified forms of prostitution (such as non-store type sex-related amusement special businesses involved, and image transmitting type sex-related amusement special businesses), partial amendment of the Law on Control and Improvement of Amusement and Entertainment Business was undertaken. UN وفي نيسان/أبريل عام 1998، وبالنظر للحالة الراهنة المتسمة بالاتجاه نحو تنوع أشكال البغاء (مثل الأنشطة التجارية الخاصة العاملة في مجال التسلية ذات الصلة بالجنس بدون وجود منشأة، والأنشطة التجارية الخاصة للتسلية ذات الصلة بالجنس عن طريق بث الصور)، أجري تعديل جزئي للقانون المتعلق بمراقبة وتحسين الأنشطة التجارية للتسلية والترفيه.
    forms of prostitution that, according to Guideline 11 (b), should be distinguished, if possible, include heterosexual and homosexual prostitution, and commercial or other forms of prostitution, such as the delivery of children to temples or religious leaders for the purpose of providing sexual services, sexual slavery, the solicitation by teachers of sexual favours from students and sexual exploitation of child domestic workers. UN تشمل أشكال البغاء التي ينبغي تمييزها، إن أمكن وفقاً للمبدأ التوجيهي 11 (ب)، بغاء الرجل مع المرأة، و بغاء المثليين، والبغاء التجاري، أو أية أشكال أخرى للبغاء، مثل تسليم الأطفال إلى معابد أو زعماء دينيين لأغراض تقديم خدمات جنسية، والاستعباد الجنسي، وطلب المعلمين خدمات جنسية من الطلاب، والاستغلال الجنسي للأطفال العاملين خدماً بالمنازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus