"forms of sexual exploitation of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال
        
    It encouraged the Government to address the issue of prostitution and other forms of sexual exploitation of children. UN وحثّت الحكومة على معالجة مسألة البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The observer stressed that Brazilian authorities considered that the activities of the organization could in no way be interpreted as conniving in paedophilic practices or other forms of sexual exploitation of children and teenagers. UN وأكد المراقب أن السلطات البرازيلية ارتأت أن أنشطة المنظمة لا يمكن أن تفسر بأي حال من الأحوال على أنها تواطؤ مع ممارسات تنم عن الميل الجنسي إلى الأطفال أو مع غيرها من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    AIHRC noted that child marriage and rape and other forms of sexual exploitation of children are a challenge. UN ولاحظت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أن زواج الأطفال والاغتصاب وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال عوامل تشكل تحدياً(47).
    1. The Government of Sweden welcomes all efforts aiming at ending all forms of sexual exploitation of children. UN ١- ترحب حكومة السويد بكل الجهود الرامية إلى إنهاء جميع أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال.
    It requested States to criminalize effectively commercial and all other forms of sexual exploitation of children, while ensuring that child victims are not penalized for such practices, and to prosecute offenders, whether local or foreign. UN وطلبت إلى الدول تجريم الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية وكذلك سائر أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال تجريماً فعلياً، مع ضمان عدم تعرض ضحايا هذه الممارسات من اﻷطفال للعقاب بسببها، وملاحقة المجرمين، سواء كانوا محليين أو أجانب.
    In the statement of the head of the delegation, Japan introduced its domestic measures for the realization of a gender-equal society and announced that it would host the " Second World Congress Against Commercial and Other forms of sexual exploitation of children " in December 2001, attracting from each country strong interest in this Congress. UN وفي البيان الذي أدلى به رئيس الوفد، قدمت اليابان تدابيرها الداخلية لقيام مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين وأعلنت أنها ستستضيف " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال " في كانون الأول/ديسمبر عام 2001، واجتذبت اهتماما شديدا من كل بلد في هذا المؤتمر.
    6. JS1 noted that while a new definition of trafficking in human beings introduced in Section 232(a) of the 2004 Criminal Code provides for a definition of trafficking in children, it falls short of international standards in defining trafficking in children as the term " exploitation " does not include prostitution and other forms of sexual exploitation of children. UN 6- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن تعريفاً جديداً للاتجار بالبشر استُحدث في المادة 232(أ) من القانون الجنائي لعام 2004 وينص على تعريف للاتجار بالأطفال، ومع ذلك فإنه لا يفي بالمعايير الدولية في تعريف الاتجار بالأطفال حيث إن تعبير " الاستغلال " لا يشمل البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال(10).
    ILO identifies prostitution and other forms of sexual exploitation of children as a form of forced labour, which must not be tolerated anywhere. UN ٨٣١- تعرّف منظمة العمل الدولية البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال على أنها شكل من أشكال السخرة يجب عدم التسامح فيه بحال من اﻷحوال.
    (a) The nature and extent of various forms of sexual exploitation of children and young adults, especially with a cross-cultural view; UN )أ( طابع ومدى مختلف أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث، وخاصة من منظار شامل للثقافات؛
    (i) The possibilities and limitations of the criminal justice system as an instrument of prevention and repression of various forms of sexual exploitation of children and young adults; UN )ط( إمكانيات وحدود نظام القضاء الجنائي كأداة لمنع وقمع مختلف أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus