"forms of trafficking in women and girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشكال الاتجار بالنساء والفتيات
        
    All forms of trafficking in women and girls for the purposes of prostitution was to be criminalized and all traffickers penalized. UN ويتعين تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة.
    • Criminalize all forms of trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation and penalize all traffickers; UN ● تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة؛
    • Criminalize all forms of trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation and penalize all traffickers; UN ● تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة؛
    26. The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 26 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات.
    Governments were encouraged to develop bilateral, subregional, regional and international agreements and protocols to combat all forms of trafficking in women and girls and assist victims of violence resulting from prostitution and trafficking. UN وشجعت الحكومات على وضع اتفاقات وبرتوكولات ثنائية ودون إقليمية وإقليمية ودولية لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ومساعدة ضحايا العنف الناجم عن البغاء والاتجار بالنساء.
    Implementation of relevant human rights instruments in order to eliminate organized and other forms of trafficking in women and girls, including for the purpose of sexual exploitation and pornography, was also recommended. UN وأوصت أيضا بتنفيذ كل ما يتصل باﻷمر من صكوك حقوق اﻹنسان بغية القضاء على اﻷشكال المنظمة وسائر أشكال الاتجار بالنساء والفتيات بما في ذلك الاتجار لغرض الاستغلال الجنسي والفنون الخليعة.
    27. The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 27 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات.
    It recommended that the State take measures to combat all forms of trafficking in women and girls as well as ensure that trafficked women and girls receive adequate support and protection when they testify against their traffickers. UN وأوصت بأن تتخذ الدولة تدابير لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات وأن تكفل حصول النساء والفتيات على ما يكفي من الدعم والحماية للشهادة ضد المتجرين بهن.
    31. The Committee calls on the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 31 - تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تكثف من جهودها لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات.
    436. The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 436- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لمحاربة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات.
    20. The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 20 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لمحاربة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات.
    Devise and enforce effective measures to combat all forms of trafficking in women and girls through an anti-trafficking strategy consisting of prevention campaigns, exchange of information, assistance and protection for the victims and prosecution of traffickers and their collaborators; UN استحداث وإنفاذ تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات من خلال وضع استراتيجية لمكافحة الاتجار تتألف من حملات للوقاية، وتبادل المعلومات، ومساعدة الضحايا وحمايتهن ومحاكمة القائمين بالاتجار ومعاونيهم؛
    1. In its resolution 67/145, on trafficking in women and girls, the General Assembly urged Governments to devise, enforce and strengthen effective measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls. UN 1 - في قرارها 76/145 بشأن الاتجار بالنساء والفتيات، حثّت الجمعية العامة الحكومات على وضع تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها، وإنفاذ تلك التدابير وتعزيزها.
    (j) Comprehensive strategies and efforts should be made to eliminate violence against women and girls, to combat all forms of trafficking in women and girls and to prevent sex-selective abortions. UN (ي) ينبغي وضع استراتيجيات شاملة وبذل جهود واسعة للقضاء على العنف ضد المرأة والفتاة ومكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ومنع حالات الإجهاض الانتقائية للجنس.
    1. In its resolution 63/156, on trafficking in women and girls, the General Assembly called upon Governments to strengthen measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, and to implement actions at the bilateral, subregional, regional and international levels, in cooperation with all relevant actors. UN 1 - لقد حثت الجمعية العامة في قرارها 63/156 المتعلق بالاتجار بالنساء والفتيات الحكومات على تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها، وتنفيذ إجراءات على المستويات الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، بالتعاون مع الجهات المعنية كافة.
    88.87 Intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls through, inter alia, the adoption of the bill on all forms of trafficking, ensuring that the new law provides for the prosecution and punishment of perpetrators of such acts and the effective protection of victims (Uruguay); UN 88-87 تكثيف جهودها لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات بوسائل منها اعتماد مشروع قانون يتعلق بجميع أشكال الاتجار، وكفالة نصّ القانون الجديد على مقاضاة مرتكبي هذه الأفعال ومعاقبتهم وحماية الضحايا بصورة فعالة (أوروغواي)؛
    4. Also urges Governments to devise, enforce and strengthen effective measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls through a comprehensive anti-trafficking strategy consisting of, inter alia, legislative measures, prevention campaigns, information exchange, assistance and protection for and reintegration of the victims and prosecution of all the offenders involved, including intermediaries; UN 4 - تحث الحكومات أيضا على استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها من خلال وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار تشمل أمورا منها تدابير تشريعية وحملات وقائية وتبادل المعلومات ومساعدة الضحايا وحمايتهن وإعادة إدماجهن ومحاكمة جميع المجرمين الضالعين في هذه الأفعال، بمن فيهم الوسطاء؛
    (b) Devise, enforce and strengthen effective measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls through a comprehensive anti-trafficking strategy consisting of, inter alia, legislative measures, prevention campaigns, information exchange, assistance and protection for and reintegration of the victims and prosecution of all the offenders involved, including intermediaries; UN (ب) استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها من خلال وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار من ضمنها تدابير تشريعية وحملات للوقاية وتبادل المعلومات، ومساعدة الضحايا وحمايتهن وإعادة إدماجهن ومحاكمة جميع الضالعين في هذا الاتجار، بمن فيهم الوسطاء؛
    (b) Devise, enforce and strengthen effective measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls through a comprehensive anti-trafficking strategy consisting of, inter alia, legislative measures, prevention campaigns, information exchange, assistance and protection for and reintegration of the victims and prosecution of all the offenders involved, including intermediaries; UN (ب) استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها من خلال وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار من ضمنها تدابير تشريعية وحملات للوقاية وتبادل المعلومات، ومساعدة الضحايا وحمايتهن وإعادة إدماجهن ومحاكمة جميع الضالعين في هذا الاتجار، بمن فيهم الوسطاء؛
    4. Also urges Governments to devise, enforce and strengthen effective measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls through a comprehensive anti-trafficking strategy consisting of, inter alia, legislative measures, prevention campaigns, information exchange, assistance and protection for and reintegration of the victims and prosecution of all the offenders involved, including intermediaries; UN 4 - تحث أيضا الحكومات على استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات والقضاء عليها من خلال وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار تشمل أمورا منها تدابير تشريعية وحملات وقائية وتبادل المعلومات ومساعدة الضحايا وحمايتهن وإعادة إدماجهن ومحاكمة جميع المجرمين الضالعين في هذه الأفعال، بمن فيهم الوسطاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus