forty-three witnesses testified in the course of 42 trial days. | UN | وقد أدلى ثلاثة وأربعون شاهداً بأقوالهم أثناء المحاكمة التي استغرقت 42 يوماً. |
forty-three witnesses testified in the course of 42 trial days. | UN | وأدلى ثلاثة وأربعون شاهدا بشهادته على مدى 42 يوم محاكمة. |
forty-three of them have conducted pilot surveys so far and 41 have met the requirements for full participation in the Programme. | UN | وأجرى ثلاثة وأربعون منها دراسات استقصائية تجريبية حتى الآن، واستوفى واحد وأربعون منها الشروط الخاصة بالمشاركة الكاملة في البرنامج. |
1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-three years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of atomic radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات الثلاث واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
forty-three years ago, in 1960, our first President, Mr. Soekarno, spoke clearly about that issue. | UN | وقد تكلم أول رئيس لنا، وهو السيد سوكارنو، منذ ثلاث وأربعين سنة، في عام 1960، بوضوح عن تلك المسألة. |
forty-three per cent of country offices have reported that more than 50 per cent of their key documentation is available in DocuShare. | UN | وذكرت نسبة ثلاثة وأربعين في المائة من المكاتب القطرية أن أكثر من 50 في المائة من وثائقها الرئيسية متاحة في المستودع. |
Noting that since its adoption on 9 December 1994, only forty-three Member States have signed the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and only fourteen have ratified it, | UN | وإذ تلاحظ أنه منذ اعتماد الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، لم توقع عليها سوى ثلاث وأربعين دولة فقط من الدول اﻷعضاء ولم تصدق عليها سوى أربع عشرة دولة فقط، |
forty-three military observers from Burkina Faso, Gabon, Mali, Togo and Tunisia have since been deployed. | UN | وقد نُشر منذ ذلك الوقت ثلاثة وأربعون مراقبا عسكريا من بوركينا فاسو وتوغو وتونس وغابون ومالي. |
forty-three participants from Central Asia and Azerbaijan successfully completed the workshop and have requested for further training programmes in the upcoming year. | UN | وأتم بنجاح ثلاثة وأربعون مشاركا من وسط آسيا وأذربيجان حلقة العمل وطلبوا تنظيم برامج تدريبية أخرى في السنة المقبلة. |
Two, three, you and me can four and five and twenty-nine and sixty-six is even fixed with forty-three and we... | Open Subtitles | مايكل: إثنان،ثلاثة،أنت وأنانستطيع أربعة خمسة تسعة عشرون و ستّةوستّونمستويثابتمع ثلاثة وأربعون ونحن |
"forty-three parties, close to 500 guests, 30 caterers, "all of Garage 2 blocked until 4:00. | Open Subtitles | ثلاثة وأربعون حفلة و500 ضيف و 30 ممون, كلا المرآبين مغلقة حتى الرابعة |
forty-three out of 46 countries in sub-Saharan Africa reported 2010 coverage data to WHO. | UN | وقدم ثلاثة وأربعون بلدا من مجموع 46 بلدا في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى منظمة الصحة العالمية بيانات عن نطاق التغطية في عام 2010. |
forty-three countries, against a target of 56 for 2013, had improved their policies, legislation and strategies for urban planning, management and governance, with the support of UN-Habitat. | UN | وتمكن ثلاثة وأربعون بلدا، إزاء العدد المستهدف البالغ 56 بلدا لعام 2013، من تحسين سياساتهم وتشريعاتهم واستراتيجياتهم المتعلقة بالتخطيط والإدارة والحوكمة في المناطق الحضرية، بدعم من موئل الأمم المتحدة. |
forty-three country representatives, 12 international organizations and seven civil society representatives as well as the European Commission were engaged in these teams. | UN | وقد شارك في هذه الأفرقة ثلاثة وأربعون ممثلا وطنيا واثنتا عشرة منظمة دولية وسبعة ممثلون عن المجتمع المدني، فضلا عن المفوضية الأوروبية. |
forty-three per cent of families cite economic problems as a reason for not sending their female members to school. | UN | وقد ذكرت ثلاثة وأربعون في المائة من الأسر المشكلات الاقتصادية باعتبارها سبباً في عدم إرسال أفرادها من الإناث إلى المدارس. |
Zimbabwe 2. forty-three representatives of agencies and organizations of the United Nations system and of non-governmental organizations were represented at the Workshop sessions. | UN | 2- وحضر جلسات حلقة العمل ثلاثة وأربعون ممثلاً عن وكالات ومؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-three years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of atomic radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات الثلاث واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
forty-three per cent of families lacked excreta and waste-water disposal facilities; | UN | وتفتقر نسبة ثلاث وأربعين في المائة من اﻷسر إلى مرافق تصريف الفضلات والمياه المنزلية المستعملة. |
At grade 16, there were forty-three men and forty-five women. | UN | وعلى الدرجة 16 كان يوجد ثلاثة وأربعين رجلاً وخمسة وأربعون امرأة. |
Noting with satisfaction that there are one hundred and forty-three States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, Resolution 2826 (XXVI), annex. | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن هناك مائة وثلاث وأربعين دولة طرفا في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة)١(، من بينها جميع اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، |
- forty-three. - Movie forty-three. | Open Subtitles | ـ أربعة و ثلاثون ـ الفيلم أربعة و ثلاثون |
- forty-three. - So it didn't work. | Open Subtitles | أربعة وثلاثين إذن، لم ينجح الأمر |