"forum is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى هو
        
    • المحفل هو
        
    • المحفل هي
        
    • المحفل أمر
        
    • يُعد المنتدى
        
    • المنتدى هي
        
    • يكون المنتدى
        
    • المحفل لا
        
    • منتدى نزع
        
    • ويعتبر المنتدى
        
    The aim of the Forum is to promote the participation of indigenous peoples in IFAD discussions and programmes. UN والهدف من هذا المنتدى هو تشجيع مشاركة الشعوب الأصلية في مناقشات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرامجه.
    The main purpose of that Forum is to facilitate further dialogue and cooperation among civil society and Governments on the subject. UN والهدف الرئيسي لهذا المنتدى هو تيسير إجراء المزيد من الحوار والتعاون بين المجتمع المدني والحكومات بخصوص هذا الموضوع.
    The Forum is intended to raise awareness of all forms of human trafficking and facilitate cooperation and partnerships among the various stakeholders. UN والقصد من هذا المنتدى هو التوعية بجميع أشكال الاتجار بالبشر وتيسير التعاون والشراكات بين مختلف أصحاب المصلحة.
    This Forum is probably the right place to reiterate our appreciation to the members of our organization for their political, technical and financial support. UN وهذا المحفل هو على الأرجح المكان المناسب لتكرار الإعراب عن تقديرنا لأعضاء منظمتنا على دعمهم السياسي والتقني والمالي.
    On the contrary, one of the safeguards provided by this Forum is that it enables us all to present our points of view in equal measure. UN بل على النقيض من ذلك، فأحد الضمانات التي يقدمها هذا المحفل هو تمكينه إيّانا جميعاً من عرض وجهات نظرنا في مساحة متساوية.
    The task of the Forum is to implement the international commitments of Guatemala in the field of human rights. UN ومهمة المحفل هي تنفيذ تعهدات غواتيمالا الدولية في ميدان حقوق الإنسان.
    The convening of such a Forum is imperative, as there can be no development without the necessary financing to support it. UN إن عقــد هـــذا المحفل أمر حتمي لأنه لا يمكن تحقيق أي تنمية دون التمويل الضروري لدعمها.
    The World Urban Forum is an advisory technical meeting in which experts exchange views in the years when the Governing Council of UN-Habitat does not meet. UN 96 - يُعد المنتدى الحضري العالمي اجتماعاً تقنياً استشارياً يتبادل فيه الخبراء وجهات النظر في السنوات التي لا يجتمع فيها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    This Forum is just one means to make progress towards the end goal of disarmament. UN فهذا المنتدى هو مجرد وسيلة من الوسائل من أجل إحراز تقدم نحو الهدف النهائي لنزع السلاح.
    The aim of the Forum is to raise women's status in the world, particularly in Asia. UN هدف المنتدى هو النهوض بوضع المرأة في العالم، خاصة في آسيا.
    The Forum is targeted to become a recurring event to sustain cooperation between the United Nations and IOC. UN والهدف من هذا المنتدى هو أن يصبح حدثا متكررا لمواصلة التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues. UN وقد دلل هذا على أن ذلك المنتدى هو محفل الدعوة الأول بشأن قضايا التوسع الحضري.
    The goal of the Forum is to become a resource for knowledge and information relevant to the development of policy and legislation on disability. UN والهدف من المنتدى هو أن يغدو موردا للمعرفة والمعلومات المتعلقة بوضع سياسات وتشريعات بشأن الإعاقة.
    The aim of the Forum is to ensure achieving the goals required to establish a solid and concrete partnership to serve the vital interests of both sides. UN والهدف من المنتدى هو كفالة تحقيق الأهداف اللازمة لإقامة شراكة قوية وملموسة بغية خدمة المصالح الحيوية للجانبين.
    This Forum is one of the best places to do just that. UN وهذا المحفل هو أفضل مكان للقيام بذلك.
    Noting that the role of the Forum is to provide an open, transparent, and inclusive forum for enhancing knowledge and common understanding about current, new and emerging issues related to sound chemicals management; UN وإذ يلاحظ أن دور المحفل هو تهيئة منتدى مفتوح وشفاف وشامل لتعزيز المعارف والفهم المشترك بشأن المسائل الحالية والجديدة والناشئة فيما يتصل بإدارة المواد الكيميائية إدارة سليمة؛
    Moreover, we attach great importance to the role of the Conference on Disarmament in fulfilling this priority, as this Forum is the cradle of many international multilateral agreements which have helped to secure stability, non-proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, thus strengthening international peace. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نعلق أهمية كبيرة على دور مؤتمر نزع السلاح في الوفاء بهذه الأولوية، بوصف هذا المحفل هو مهد كثير من الاتفاقات الدولية المتعددة الأطراف التي ساعدت على ضمان الاستقرار وعدم انتشار الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى، مما عزز السلم الدولي.
    Our participation in this Forum is the result of our commitment to multilateralism. UN ومشاركتنا في هذا المحفل هي نتيجة التزامنا بالتعددية.
    On each of these occasions we pointed out that the ineffectiveness of this Forum is unacceptable and that we cannot continue to allocate enormous human, financial, professional and political resources to an institution that does not fulfil its mandate and that, on the contrary, indulges in an exercise in empty diplomacy. UN وفي كل مناسبة من هذه المناسبات قلنا إن عدم فعالية هذا المحفل أمر غير مقبول وإننا لا نستطيع الاستمرار في تخصيص موارد بشرية ومالية ومهنية وسياسية ضخمة لمؤسسة لا تضطلع بولايتها، وتستمتع، على العكس، بممارسة دبلوماسية لا طائل منها.
    Held every two years, the World Urban Forum is the world's premier conference on cities and urban issues and, as outlined by the General Assembly in its resolution 68/239, the foremost global arena for interaction among policymakers, local government leaders, non-governmental stakeholders and expert practitioners in the field of human settlements. UN يُعد المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد كل عامين، المؤتمر العالمي الأول المعني بالمدن والقضايا الحضرية، وهو على نحو ما بينته الجمعية العامة في قرارها 68/239، المحفل العالمي الأول للتحاور بين صانعي السياسات وقادة الحكومات المحلية والجهات المعنية غير الحكومية والخبراء الممارسين في ميدان المستوطنات البشرية.
    The idea of the Forum is to provide a platform for cooperation among local business promotion organizations. UN والفكرة من هذا المنتدى هي أن يوفﱢر قاعدة للتعاون بين المنظمات المحلية لتشجيع اﻷعمال التجارية.
    In such situations, the Forum is obliged to engage the Government in question and to inquire about the steps being taken to remedy the situation. UN وفي هذه الحالات، يكون المنتدى ملزما بالاتصال بالحكومة المعنية والاستفسار عن الخطوات التي يجري اتخاذها لمعالجة الحالة.
    At the same time, it is no secret that the situation in this Forum is hardly encouraging. Indeed, the problem we face is a double one and this raises the temptation to find ways of bypassing the Conference. UN وليس سراً في نفس الوقت، أن الموقف في هذا المحفل لا يكاد يشجع، فنحن في الواقع نواجه مشكلة مزدوجة وهناك إغراء بالبحث عن سبل لتجاوز المؤتمر.
    Disarmament Forum is now in its seventh year of publishing disarmament, non-proliferation and security analysis. UN وتشهد مجلة منتدى نزع السلاح الآن عامها السابع في نشر تحليلات قضايا نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والأمن.
    The third World Youth Forum is an example of how a cross-sectoral approach can be used successfully. UN ويعتبر المنتدى العالمي الثالث للشباب مثالا على الكيفية التي يمكن بها استخدام النهج الشامل لعدة قطاعات استخداما ناجحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus