"forums and workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتديات وحلقات عمل
        
    • المنتديات وحلقات العمل
        
    • والمحافل وحلقات العمل
        
    • ومنتديات وحلقات عمل
        
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders regarding selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policy makers and other stakeholders regarding selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة في عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    Staff members of the Division and Committee members had participated in a number of regional forums and workshops on that topic. UN وشارك موظفون من الشعبة وأعضاء في اللجنة في عدد من المنتديات وحلقات العمل بشأن هذا الموضوع.
    It promotes free artistic creation through the Programme of Support for Municipal and Community Cultures, encounters, forums and workshops on self-creation and artistic expression within and outside the districts, villages and communities and generates dissemination campaigns supported by the various media within its reach. UN وهي تشجِّع على الإبداع الفني الحر من خلال برنامجها لدعم الثقافات البلدية والمجتمعية وإقامة اللقاءات والمحافل وحلقات العمل عن الإبداع الذاتي والتعبير الفني داخل وخارج الدوائر والقرى والمجتمعات المحلية وتقوم بحملات للنشر تدعمها وسائل الإعلام المختلفة التي تصل إليها.
    3. The United Arab Emirates has taken part in international conferences, forums and workshops on disarmament and non-proliferation, and held forums on issues related to arms limitation and non-proliferation of weapons of mass destruction. UN 4 - وتشارك الإمارات العربية المتحدة في مؤتمرات ومنتديات وحلقات عمل دولية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعقد منتديات بشأن القضايا المتصلة بالحد من الأسلحة وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة في عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة في عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من الجهات المعنية الذين يرون فائدة من عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة في عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    :: Training of 200 Liberian chiefs and elders working within the traditional court system on legal practices and procedures to be followed, through 5 consultative forums and workshops UN :: تدريب 200 من الرؤساء والشيوخ الليبريين الذي يعملون في إطار النظام القضائي التقليدي على الممارسات والإجراءات القانونية التي يتعين اتباعها، وذلك بعقد خمسة منتديات وحلقات عمل استشارية
    Youth forums and workshops were also held to involve young people in addressing the issues that affected them, and projects were under way in marginalized communities to facilitate young people’s social integration and reduce deviant behaviour. UN كذلك تعقد منتديات وحلقات عمل للشباب ﻹشراكهم في نظر القضايا التي تؤثر عليهم، ويجري تنفيذ مشاريع في المجتمعات المحلية المهمشة لتيسير إدماج الشباب اجتماعياً والحد من السلوك المنحرف.
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders who regard selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من الجهات المعنية الذين يرون فائدة من عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    (iv) Percentage of policymakers and other stakeholders regarding selected policy forums and workshops as useful UN ' 4` النسبة المئوية لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يرون فائدة في عقد منتديات وحلقات عمل مختارة معنية بالسياسات
    In this regard, ECA has facilitated dialogue among various stakeholders through the establishment of electronic discussion forums and workshops that have brought together Governments, civil society, academic institutions and Africans in the diaspora to define their respective roles in developing an information society and in preparing the continent for the World Summit. UN وفي هذا الصدد، سهلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحوار بين مختلف أصحاب المصلحة من خلال إنشاء منتديات وحلقات عمل إلكترونية للنقاش ضمت الحكومات، والمجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية، والأفريقيين المغتربين بقصد تحديد دور كل منهم في إيجاد مجتمع المعلومات وإعداد القارة من أجل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    49. Several participatory forums and workshops for young people have been organized by United Nations entities, including the Department of Economic and Social Affairs, IFAD, ITU, UNESCO, the United Nations Framework Convention on Climate Change ( " Climate Change Convention " ) secretariat, and UN-Women. UN 49 - نظمت كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، واليونسكو، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ( ' ' اتفاقية تغير المناخ``)، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة عدة منتديات وحلقات عمل تشاركية.
    69. The Fund participated in various forums and workshops, including a four-week World Bank electronic discussion evaluating the Bank's performance in promoting environmental sustainability and a World Bank presentation entitled " Commitment to Guardianship: Building Effective Development through Environment and Social Sustainability " . UN 69 - وشارك الصندوق في منتديات وحلقات عمل متنوعة، بما فيها مناقشة إلكترونية لمدة أربعة أسابيع أجراها البنك الدولي لتقييم أدائه في تعزيز الاستدامة البيئية ومحاضرة نظّمها هذا البنك عنوانها " الالتزام بالدعوة لحفظ الطبيعة: بناء تنمية فعالة عن طريق الاستدامة البيئية والاجتماعية " .
    These activities are generally similar to the ones organized by Governments and include forums and workshops on issues related to poverty; awareness-raising campaigns to promote the International Day and its events through their websites and other communication activities, such as issuing posters, press kits and press releases; and mounting art exhibitions on issues related to poverty. UN وهذه الأنشطة مماثلة بصورة عامة للأنشطة التي تنظمها الحكومات وتشمل منتديات وحلقات عمل عن المسائل المتعلقة بالفقر؛ وحملات رفع الوعي من أجل الترويج لليوم الدولي ومناسباته عبر مواقعها الشبكية وأنشطة الاتصال الأخرى مثل إصدار ملصقات ومواد صحفية وبيانات صحفية وإعداد معارض للفنون عن المسائل المتعلقة بالفقر.
    UNIDO should therefore mobilize more resources to that end and continue to act on the outcomes of regional forums and workshops. UN ومن ثم، ينبغي لليونيدو أن تحشد مزيدا من الموارد لتحقيق هذا الغرض، وأن تتصرف بناءً على نتائج المنتديات وحلقات العمل الإقليمية.
    74. With a view to strengthening and developing cognitive abilities and disseminating public policies for indigenous peoples and communities, the State, through the Ministry of the People's Power for Indigenous Peoples and other governmental bodies, has provided for the implementation of a series of forums and workshops to be held with the participation of indigenous peoples and communities as well as State governmental agencies. UN 74 - سعيا إلى تعزيز وتنمية القدرات المعرفية وتعميم السياسات الحكومية بشأن الشعوب والمجتمعات الأصلية، قررت الدولة تنظيم مجموعة من المنتديات وحلقات العمل المقررة بمشاركة الشعوب والمجتمعات الأصلية وهيئات حكومية تابعة للدولة، عن طريق وزارة السلطة الشعبية للشعوب الأصلية وهيئات حكومية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus