The Parties agreed to forward the draft decision for consideration during the high-level segment. | UN | واتفقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه. |
The preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for approval. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
The meeting agreed to forward the draft decision as set out in the annex to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | ووافق الاجتماع على إحالة مشروع المقرر كما هو وارد في مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف. |
The Working Group agreed to forward the draft decision to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |
The preparatory segment decided to request the Secretariat to forward the draft decision on the agreed co-chairs to the high-level segment for approval. | UN | 153- وقد قرر الجزء التحضيري أن يطلب إلى الأمانة أن تحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره. |
With that summary, the Working Group agreed to forward the draft decision to the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وبعد هذا الموجز، اتفق على تقديم مشروع المقرر إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | ووافق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه وإمكان اعتماده. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for consideration and possible adoption. | UN | وقد اتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده. |
The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | ووافق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده. |
On that understanding, the preparatory segment agreed to forward the draft decision on the item to the high-level segment for approval. | UN | 140- وعلى هذا الأساس، اتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر عن هذا البند إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره. |
The preparatory segment therefore agreed to forward the draft decision to the high-level segment for approval. | UN | ولذلك وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره. |
The preparatory segment then agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for approval. | UN | ومن ثم وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لاعتماده. |
The preparatory segment agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for approval. | UN | ووافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه. |
The Open-ended Working Group decided to forward the draft decision to the Sixteenth Meeting of the Parties entirely in square brackets. | UN | وقرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يحيل مشروع المقرر برمته إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة. |
The preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
Following those discussions the Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in section J of annex I to the present report, to the TwentyFourth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | 162- وعقب هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع ياء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيه. |
In the absence of the submission of a plan of action, the recommendation had recorded the Committee's agreement to forward the draft decision in section A of annex I to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وفي حال عدم القيام بتقديم خطة العمل، أوردت التوصية اتفاق اللجنة على أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
The Committee agreed to forward the draft decision on Guinea-Bissau contained in annex I (section I) to the present report to the Meeting of the Parties. | UN | 107- وافقت اللجنة على تقديم مشروع المقرر بشأن غينيا بيساو الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير إلى اجتماع الأطراف. |
The preparatory segment agreed to forward the draft decision on the fixed-exchange-rate mechanism to the high-level segment for approval. D. Process agents | UN | 102- وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع مقرر بشأن آلية سعر الصرف الثابت إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
There being no comments on the text of the draft decision, the preparatory segment decided to forward the draft decision on the review of approved destruction technologies to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | 44- وحيث أنه لم تكن هناك أي تعليقات من قاعة الاجتماع، فقد قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع القرار بشأن استعراض تكنولوجيات التدمير التي تمت الموافقة عليها إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
Hence, Australia's action in putting forward the draft decision in document A/C.1/52/L.7. | UN | لذلك أقدمت استراليا على طرح مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/52/L.7. |