"fossils" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحفريات
        
    • الأحافير
        
    • حفريات
        
    • أحافير
        
    • المتحجرات
        
    • الأحفوري
        
    • الأحفورية
        
    • مستحاثات
        
    • للأحافير
        
    • كمتحجرات
        
    • أحافيرها
        
    • فوسيل
        
    We had their own pictures of them taking these fossils. Open Subtitles كان لدينا صورهم الخاصة من منهم أخذ هذه الحفريات.
    But we know from fossils in the rocks that bacteria were evolving on Earth during this formative period. Open Subtitles لكننا نعرف من الحفريات الموجودة بالصخور كيف حدث التطور البكتيري على الأرض في تلك الحِقبة التكوينية
    95% of the fossils we're finding here are the bones of juveniles. Open Subtitles خمسة وتسعون بالمائة من الأحافير التي نجدها هنا هي لعظام صغار
    And don't tell me it's fossils or exhibitions or publishing papers. Open Subtitles ولا تقول لي انها حفريات أو المعارض أو أوراق النشر
    Marine fossils have been found right across the Himalaya, including right at the top of Mount Everest. Open Subtitles تم إيجاد أحافير بحرية ، طوال منطقة الهيمالايا بما فيها على قمة جبل إيفريست تماما
    They're putting together a panel to talk about the fossils in Peru. Open Subtitles لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو
    the fossils on the tour, the crowd at the airport, and the crowd at the monument." He's not going to be any help. Open Subtitles الحفريات في الجولة والحشد في المطار والحشد في النصب التذكاري انه لن يقدم أي مساعدة
    I get to boss people around again. Even if it is a bunch of fossils. Open Subtitles احصل على الأشخاص الزعماء مره اخرى حتى لو كانوا مجموعه من الحفريات
    Although he disagreed with Darwin's views on evolution, he was one of the great scientists of his time and he had a particular flair for interpreting fossils. Open Subtitles بالرغم من أنه من مناهضي نظرية داروين للتطور، فقد كان من أعظم علماء عصره ولديه إسلوب محدد لتفسير الحفريات
    This is the laboratory where the museum prepares its fossils for study and for display. Open Subtitles هذا هو المعمل حيث يقوم المتحف بإعداد الحفريات الخاصة به للدراسة والعرض
    People like you who place their faith in high-technology, should be placed in museums with the rest of the fossils. Open Subtitles الناس أمثالك الذين يضعون إيمانهم وثقتهم في التقنيات الحديثة العالية يجب وضعهم في المتاحف مع الحفريات
    But you know, it's not just fossils, don't you? Open Subtitles ولكنك تعرف أنها ليست الأحافير وحسب، أليس كذلك؟
    Once we've identified all seven genomic fossils, Open Subtitles بعد أن نحدد الأحافير الوراثية السبعة كلها
    'There are now literally millions of fossils' in museums all over the world. Open Subtitles توجد الآن ، فعلياً ملايين الأحافير في متاحف في كل أنحاء العالم.
    Listening to a bunch of fossils talk Viet Cong is debilitating. Open Subtitles الاستماع إلى حفنة من الأحاديث عن حفريات فييت كونغ أمر منهك
    Indeed we have found on both sides of the Atlantic Ocean identical fossils of this animal. Open Subtitles بل لقد وجدنا في كلا الجانبينِ من المحيط الأطلسي حفريات مطابقة لهذا الحيوان
    They also share genomic fossils. Extinct genes. Open Subtitles بل هم يتشاركون أحافير وراثية مورثات منقرضة
    If you think of the rungs on a ladder, each rung contains genomic fossils from a different animal. Open Subtitles إن تخيلتم درجات السلم كل درجة تحتوي على أحافير وراثية من حيوان مختلف
    All we know comes from a few fragmented fossils of species like Australopithecus africanus and Paranthropus boisei. Open Subtitles كل ما نملكه هو عدد من المتحجرات المتناثره لفصائل مثل الاثرولوبوثيس افريكانس و برانثروبس بويسي
    A Triple-Helix DNA strand and use their genomic fossils to synthesize a cure. Open Subtitles ‫واستخدام محتواها الوراثي ‫الأحفوري لتصنيع علاج
    If all the apeman fossils in the world were collected together, Open Subtitles -إذا ما جُمِعت كل البقايا الأحفورية للإنسان شبيه القرد الموجودة في العالم
    There are fossils of sea creatures and plants going back half a billion years. Open Subtitles هنالك مستحاثات من مخلوقات البحر و النباتات بالعودة لنصف بليون سنة
    But first I need to make sure your body can handle it without rejecting the genomic fossils Open Subtitles ‫لكن عليّ التأكد أولاً من أن جسدك ‫لن يرفض المحتوى الوراثي للأحافير
    lie buried in the ground in the fossils and other traces of our ancestors, but also lie deep within our own bodies, in our bones, flesh and genes. Open Subtitles دفن تحت الارض كمتحجرات واثار لاسلافنا ولكنها دفنت ايضا في اجسامنا, في عظامنا ولحومنا وجيناتنا
    Their fossils have been found around the world over decades. Open Subtitles أحافيرها وُجدت حول العالم على مر العقود
    We three fossils vow to put our name in the history books because it is uniquely ours and ours alone, and no one can say it's because of our grandfathers. Open Subtitles نحن الفتيات (فوسيل) الثلاثة نقسم بأن نضع أسماءنا في كتب التاريخ لأن التاريخ لنــا ، ولنـــا وحدنـــا ولا يستطيع أحد أن ينسب هذا الشيء لأجدادنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus