"four aircraft" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربع طائرات
        
    • الطائرات الأربعة
        
    • وأربع طائرات
        
    Sharing of four aircraft with UNMIS and MINURCAT UN تقاسم أربع طائرات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    It is within this framework that a short training visit of four aircraft was carried out to the airbase of Paphos. UN وفي هذا اﻹطار، قامت أربع طائرات بزيارة تدريب قصيرة إلى قاعدة بافوس الجوية.
    four aircraft were indicated by the Department of Field Support to have been removed from the fleet but no sufficient supporting documents have been provided to the Board for verification UN أفادت إدارة الدعم الميداني بأن الوفورات شملت أربع طائرات لكن لم تُقدم إلى المجلس أي مستندات داعمة لغرض التحقق من ذلك
    Subsequent to these acts of aggression, evidence proved the existence of four aircraft provided in the course of the last 10 days by the Uzbekistan authorities to Dostum militias. UN وبعد أعمال العدوان هذه ثبت وجود أربع طائرات قدمتها في غضون اﻷيام العشرة اﻷخيرة سلطات أوزبكستان إلى ميليشيا دوستوم.
    - At 1225 hours the four aircraft left Lebanese airspace on the western side, heading towards the Naqurah area. UN - عند الساعة 25/12، غادرت الطائرات الأربعة الأجواء اللبنانية غربا باتجاه منطقة الناقورة.
    It comprises up to five warships, four aircraft and more than 1,000 personnel. UN وشملت العملية ما يصل إلى خمس سفن حربية وأربع طائرات وما يزيد على 000 1 فرد.
    In addition, four aircraft and two helicopters have been committed to time- and cost-sharing arrangements between UNMIS and UNAMID. UN وعلاوة على ذلك، أُخضعت أربع طائرات ومروحيتان لترتيبات تقاسم أوقات التشغيل والتكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    0930-1115 hours: four aircraft violated Lebanese airspace over Kafr Kila and departed over `Alma al-Sha`b. UN 30/09-15/11: أربع طائرات خرقت من فوق كفركلا، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    1532-1705 hours: four aircraft violated Lebanese airspace over Kafr Kila and departed over Rumaysh. UN 32/15-05/17: أربع طائرات خرقت من فوق كفركلا، ثم غادرت من فوق رميش.
    3. In addition, four aircraft entered the Nicosia flight information region at 0902 hours and exited at 0926 hours. UN ٣ - وباﻹضافة الى ذلك، دخلت أربع طائرات منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا الساعة ٠٢/٩ وخرجت منها الساعة ٢٦/٩.
    59. Aigle Aviation operates four aircraft in Bukavu and Goma. UN 59 - تشغل شركة طيران إيغل أربع طائرات في بوكافو وغوما.
    32. The reduction of the fixed-wing fleet from four aircraft to two DCH-7 aircraft takes into account the reduction in the size of UNMISET as well as the reduction of military medical support in Dili from level 3 to level 2. UN 32 - ويراعي تخفيض أسطول الطائرات الثابتة الجناحين، من أربع طائرات إلى طائرتين من طراز DCH-7 ، تخفيض حجم البعثة وتخفيض الدعم الطبي العسكري في ديلي من المستوى الثالث إلى المستوى الثاني.
    four aircraft were registered in Rwanda (9XR). UN فقد جرى تسجيل أربع طائرات في رواندا (9XR).
    four aircraft were sent to the region, the first of which reached Bangkok on 1 January with 160 tons of medicines, foodstuffs and water. UN فأرسلت أربع طائرات إلى المنطقة، تحمل الطائرة الأولى التي وصلت إلى بانكوك في 1 كانون الثاني/يناير 160 طنا من الأدوية والمواد الغذائية والمياه.
    49. The Advisory Committee recalls that for 2001/2002, four aircraft were budgeted (two helicopters and two fixed-wing aircraft). The 1,920 flying hours projected for helicopters comprised 1,020 block hours and 900 extra hours. UN 49 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بالنسبة للفترة 2001/2002 كان ثمة أربع طائرات مدرجة في الميزانية (2 هليكوبتر و 2 ثابتة الجناحين) وشملت ساعات الطيران المسقطــة لطائرتــي الهليكوبتــر البالغــة 920 1 ساعـــة طــيـران 020 1 ساعــة طيران مقررة و 900 ساعة طيران إضافية.
    (f) Air operation costs ($4.0 million) to cover the cost of four aircraft already deployed in the field as well as provisions for the reimbursement of aircraft support services provided to the Mission on a short-term basis by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Office for West Africa; UN (و) تكاليف العمليات الجوية (4 ملايين دولار) لتغطية تكلفة أربع طائرات نُشرت بالفعل في الميدان فضلا عن اعتمادات لسداد خدمات دعم الطائرات التي قدمها إلى البعثة، على أساس قصير الأجل، كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا؛
    All four aircraft circled over all regions of Lebanon before leaving at 1107 hours over Kafr Killa. UN نفّذت الطائرات الأربعة تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت عند الساعة 07/11 من فوق كفركلا.
    European Union and non-European Union States deployed naval assets comprising up to five vessels and four aircraft and more than 900 personnel as part of the operation. UN وفي إطار هذه العملية، قامت دول من الاتحاد الأوروبي وأخرى خارجه بنشر قطع بحرية تضم زهاء خمس سفن وأربع طائرات وأكثر 900 فرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus