"four areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة مجالات
        
    • المجالات الأربعة
        
    • أربع مجالات
        
    • مجالات أربعة
        
    • أربع مناطق
        
    • المناطق الأربع
        
    • لأربعة مجالات
        
    • أربعة من مجالات
        
    • أن المجالات اﻷربعة
        
    • مجالات العمل الأربعة
        
    I would like to underscore four areas where we need to act. UN وأود أن أشدد على أربعة مجالات ينبغي أن نتخذ إجراء بشأنها.
    The Committee initially focused its efforts on four areas for cooperation: planning; training; communications; and best practices. UN وركزت اللجنة جهودها في البداية على أربعة مجالات للتعاون، هي: التخطيط والتدريب والاتصالات وأفضل الممارسات.
    The report made 71 recommendations in four areas: prevention, frontline services, criminal justice, and future directions and approaches. UN وقدم التقرير 71 توصية في أربعة مجالات هي المنع، والخدمات المباشرة، والعدالة الجنائية، والاتجاهات والنهج المقبلة.
    Results show that women are involved in all four areas, although the extent of their involvement varies. UN وتبين النتائج أن المرأة تشارك في المجالات الأربعة جميعها، على الرغم من تفاوت مدى مشاركتها.
    Among the six priorities identified in the second implementation plan, very good progress was made in the following four areas: UN ومن بين الأولويات الست التي حددتها خطة التنفيذ، تحقق قدر جيد جدا من التقدم في المجالات الأربعة التالية:
    Specifically, the Investigations Section has been requested to examine four areas: project planning, vendor selection, project monitoring and project acceptance. UN وعلى وجه التحديد طلب الى قسم التحقيقات دراسة أربعة مجالات: تخطيط المشروع، واختيار البائعين، ورصد المشروع وقبول المشروع.
    The report of UFI activities are divided into four areas: Membership, United Nations Involvement, Humanitarian, and Education. UN وتنقسم أنشطة الرابطة إلى أربعة مجالات: العضوية، والمشاركة في أنشطة الأمم المتحدة، والمجال الإنساني، والتثقيف.
    four areas were addressed where migration and development interface directly and where new policy approaches are emerging: UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    four areas have been identified as particularly important in this respect: management and control, training, methods, and the organisation of work. UN وقد حددت أربعة مجالات على قدر خاص من الأهمية في هذا المضمار، وهي: الإدارة والمراقبة، والتدريب والأساليب وتنظيم العمل.
    In this light, allow me to briefly speak to four areas that deserve continued attention. UN وفي ضوء ذلك، أود أن أتطرق بإيجاز إلى أربعة مجالات تستحق اهتماما مستمرا.
    In this light, allow me to briefly speak to four areas that deserve particular attention. UN في ضوء ذلك، اسمحوا لي بأن أتكلم بإيجاز عن أربعة مجالات تستحق الانتباه الخاص.
    In my brief statement, I will focus on four areas: health, education, gender equality and the environment. UN وسأركز في بياني الموجز على أربعة مجالات: الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والبيئة.
    This role is particularly important in the following four areas: UN وهذا الدور هام بوجه خاص في المجالات الأربعة التالية:
    The work of the Department of Economic and Social Affairs in those four areas is mutually supportive and enriching. UN والأعمال التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذه المجالات الأربعة يعضد كل منها الآخر ويثريه.
    I hope that these four areas will provide a framework in which to focus our efforts during this session. UN آمل أن توفر هذه المجالات الأربعة إطارا نرى فيه جهودنا خلال هذه الدورة.
    Please provide statistical information regarding those objectives so that the impact of the programme in those four areas may also be assessed. UN ويرجى تقديم معلومات إحصائية تتعلق بتلك الأهداف ليتسنى أيضا تقييم أثر البرنامج في تلك المجالات الأربعة.
    Similarly, while it is encouraging to note the completion of training of a new class of corrections officers, it will be crucial to pursue progress in all four areas of the corrections reform plan, as described above. UN وبالمثل، فرغم ما لوحظ من إنجاز تدريب فوج جديد من موظفي السجون بوصفه من الأمور المشجعة، سيظل من الجوهري مواصلة إحراز التقدم في جميع المجالات الأربعة لخطة إصلاح السجون على النحو المبين أعلاه.
    Please provide statistical information regarding those objectives so that the impact of the programme in those four areas may also be assessed. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية تتعلق بتلك الأهداف ليتسنى أيضا تقييم أثر البرنامج في تلك المجالات الأربعة.
    four areas for future direction are highlighted: UN وتبرز أربع مجالات لهذا الاتجاه في المستقبل وهي:
    It also seeks to stimulate innovation through activities in four areas: UN كما أنها تسعى إلى تحفيز الابتكار من خلال أنشطة منفـّذة في مجالات أربعة:
    Installation of specialized judges for children in four areas: North Kivu, South Kivu, Ituri and Katanga UN تنصيب قضاة متخصصين في شؤون الأطفال في أربع مناطق: كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري وكاتانغا
    The results of the study were discussed formally with key national counterparts in all four areas. UN وتمت مناقشة نتائج الدراسة رسميا مع النظراء الوطنيين الرئيسيين في جميع المناطق الأربع.
    four areas of social investment have been prioritized. UN وقد أُعطيت الأولوية لأربعة مجالات متعلقة بالاستثمارات الاجتماعية.
    This visit focused on four areas of electoral preparation: the security environment, development of a legal framework, electoral administration, and public opinion and the media environment, with special reference to the views among traditionally marginalized communities and women. UN وركزت هذه الزيارة على أربعة من مجالات التحضير للانتخابات وهي: البيئة الأمنية، ووضع إطار قانوني، وإدارة الانتخابات، والرأي العام وأجواء وسائط الإعلام، مع التركيز بوجه خاص على الآراء السائدة لدى الجماعات المهمشة تقليديا والنساء.
    The four areas outlined were broad and several delegations expressed the need for a clear programme. UN وذكرت عدة وفود أن المجالات اﻷربعة المحددة فضفاضة وأعربت عن الحاجة إلى وجود برنامج واضح.
    Human rights, as well as gender, youth, and environment, are mainstreamed into these four areas of work in coordination with the concerned United Nations organizations. UN وأُدمجت قضايا حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية وقضايا الشباب والبيئة ضمن مجالات العمل الأربعة هذه بالتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus