"four clusters of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربع مجموعات من
        
    • ضمن أربع مجموعات
        
    There are four clusters of factors that come to mind as favouring nuclear use and thereby creating nuclear dangers: UN وهناك أربع مجموعات من العوامل التي تحضر الذاكرة كعوامل تحبِّذ استعمال الأسلحة النووية وتتسبب بذلك في مخاطر نووية:
    In this regard, my delegation wishes to refer to four clusters of concern relating to the resolution. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي الإشارة إلى أربع مجموعات من الشواغل المتصلة بذلك القرار:
    The Meeting noted that four clusters of standards and norms could be identified. UN وفي هذا الصدد لاحظ الاجتماع أن أربع مجموعات من المعايير والقواعد يمكن تحديدها.
    I should like to compliment the President on his initiative to create four clusters of issues and to appoint facilitators for the work in that regard. UN وأود أن أشيد بالرئيس على مبادرته إلى وضع أربع مجموعات من المواضيع وتعيين ميسرين للعمل في ذلك الصدد.
    62. The responses from Governments have been organized by the Secretariat around four clusters of information, concerning: UN 62 - وقد نظمت الأمانة العامة ردود الحكومات ضمن أربع مجموعات للمعلومات تتعلق بما يلي:
    6. The projects have been allocated to one of four clusters of activities, and will finish by December 2001. UN 6- وقد تم فرز المشاريع بحيث تندرج في واحدة من أربع مجموعات من الأنشطة، وستنتهي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2001.
    four clusters of management performance indicators have been developed and provide information on compliance (or divergence) with established goals. UN وأُعدَّت أربع مجموعات من مؤشرات الأداء الإداري، وهي تقدم معلومات عن الامتثال (أو عدم الامتثال) للأهداف المقررة.
    16. It has to be stressed that materials received from States were organized by the Secretariat in a transparent manner, in four clusters of information, in accordance with the order of questions formulated earlier in the report of the Commission. UN 16 - ويتعين التشديد على أن الأمانة العامة نظمت المواد الواردة من الدول بصورة شفافة ضمن أربع مجموعات من المعلومات، وفقا للترتيب الذي وردت به الأسئلة سابقا في تقرير اللجنة.
    He grouped the sides' points as four " clusters " of issues, suggesting that the sides concentrate on his " clusters, " which he so grouped as to indicate that there should be bargaining inside each cluster. UN وقد صنف المستشار الخاص نقاط الجانبين في أربع " مجموعات " من المسائل، مقترحا أن يقوم الجانبان بالتركيز على " مجموعاته " ، التي صنفها بشكل يشير إلى أنه ينبغي أن يتم التفاوض في إطار كل مجموعة.
    The competency framework of the United Nations Population Fund (UNFPA) distinguishes between four clusters of core competencies, which apply to all staff of the organization, and a range of functional competencies, which apply to all staff within a given functional stream. UN ويميز إطار الكفاءات الذي وضعه صندوق الأمم المتحدة للسكان أربع مجموعات من الكفاءات الأساسية تنطبق على جميع موظفي المنظمة، وطائفة من الكفاءات الوظيفية تنطبق على جميع الموظفين العاملين في مجال وظيفي معيَّن.
    It presents an overview of the evolution of policy analysis and approach to ageing at the United Nations since the adoption of the Madrid Plan of Action, and highlights four clusters of issues that are currently at the forefront of discussions on ageing. UN وهو يعرض لمحة عامة عن تطور تحليل السياسات والنهج المتبع إزاء الشيخوخة في الأمم المتحدة منذ اعتماد خطة عمل مدريد، ويسلط الضوء على أربع مجموعات من المسائل التي هي حاليا في صدارة المناقشات المتعلقة بالشيخوخة.
    The second section focuses on four clusters of issues that are at the forefront of discussions on ageing following the second review and appraisal and in the Open-ended Working Group on Ageing: income security, emerging challenges in the provision of health care, abuse and violence and age discrimination. UN ويركز الفرع الثاني على أربع مجموعات من المسائل التي تتصدر المناقشات المتعلقة بالشيخوخة عقب العملية الثانية للاستعراض والتقييم، والمناقشات التي تجرى في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وهي: تأمين الدخل، والتحديات الناشئة في إطار توفير الرعاية الصحية؛ وسوء المعاملة والعنف والتمييز على أساس السن.
    (a) Future Intergovernmental Group of Experts sessions should include at least four clusters of issues for informal consultations among participants on competition law and policy issues with special focus on practical cases. UN (أ) ينبغي لدورات فريق الخبراء الحكومي الدولي التي تعقد في المستقبل أن تخصص على الأقل أربع مجموعات من المسائل للمشاورات غير الرسمية فيما بين المشاركين بشأن قضايا قوانين وسياسات المنافسة، مع التركيز بصفة خاصة على حالات عملية.
    (a) Future Intergovernmental Group of Experts sessions should include at least four clusters of issues for informal consultations among participants on competition law and policy issues with special focus on practical cases. UN (أ) ينبغي لدورات فريق الخبراء الحكومي الدولي التي تعقد في المستقبل أن تخصص على الأقل أربع مجموعات من المسائل للمشاورات غير الرسمية فيما بين المشاركين بشأن قضايا قوانين وسياسات المنافسة، مع التركيز بصفة خاصة على حالات عملية.
    During the period under review, it is possible to identify four clusters of project action: (a) training for full participation and equality; (b) promotion of social integration of persons with disabilities; (c) training and promotion of economic participation; and (d) technology transfers. UN وقد أمكن أثناء الفترة قيد الاستعراض تحديد أربع مجموعات من مشاريع العمل: )أ( التدريب على المشاركة على نحو كامل ومتكافئ؛ )ب( تشجيع الادماج الاجتماعي للمعوقين؛ )ج( التدريب والتشجيع على المشاركة الاقتصادية؛ )د( نقل التكنولوجيا.
    The priority areas of intervention through the programme are: (a) assistance to the development of micro-, small- and medium-scale enterprises within four clusters of agro-based industries; (b) traditional textiles in North Potosi; and (c) industrial utilization of satureja boliviana (Khoa). UN ومجالات التدخل ذات اﻷولوية من خلال البرنامج هي : )أ( تقديم المساعدة الى الشركات الصغرى والصغيرة والمتوسطة ضمن أربع مجموعات من الصناعات القائمة على الزراعة ؛ )ب( المنسوجات التقليدية في بوتوسي الشمالية ؛ )ج( الاستغلال الصناعي لنبات " ساتوريخا " البوليفي (Khoa) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus