2.23 On 20 May 2009, the Migration Court of Appeal issued four decisions, refusing to grant leave to appeal. | UN | 2-23 وفي 20 أيار/مايو 2009، أصدرت محكمة الاستئناف الخاصة بالهجرة أربعة قرارات تقضي بعدم قبول الطعن. |
The Appeals Chamber also rendered four decisions on interlocutory appeals, five decisions concerning post-appeal requests, and 67 preappeal orders and decisions. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف أيضا أربعة قرارات بشأن البت في طعون تمهيدية، وخمسة قرارات تتعلق بطلبات لاحقة للاستئناف، و 67 أمرا وقرارا سابقا للاستئناف. |
It elected the Bureau and adopted four decisions on modalities of operation of the clearing house mechanism, capacity-building, compliance and awareness-raising. | UN | وانتخبت مكتبها واعتمدت أربعة مقررات بشأن طرائق تشغيل آلية تبادل المعلومات، وبناء القدرات، والامتثال، وزيادة الوعي. |
four decisions on organizational matters relating to the Commission and its communications procedure were adopted. | UN | وتم اتخاذ أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية المتعلقة باللجنة وبإجراءات الاتصال التي تتبعها. |
He thanked the facilitators for streamlining negotiations on the four decisions adopted by the Executive Board. | UN | وأعرب عن الشكر للميسرين لتبسيط المفاوضات بشأن المقررات الأربعة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
The State party based this statement first and foremost on the four decisions of the Refugee Appeals Board. | UN | وارتكزت الدولة الطرف في هذا البيان أولاً وقبل كل شيء على القرارات الأربعة لمجلس طعون اللاجئين. |
The Registry is taking the necessary measures to implement four decisions rendered by the President ordering transfer of convicted persons to another Member State in May 2011. | UN | ويتخذ قلم المحكمة حاليا التدابير اللازمة لتنفيذ أربعة قرارات صدرت عن رئيسة المحكمة تقضي بنقل متهمين مدانين إلى دولة عضو أخرى في أيار/مايو 2011. |
2.23 On 20 May 2009, the Migration Court of Appeal issued four decisions, refusing to grant leave to appeal. | UN | 2-23 وفي 20 أيار/مايو 2009، أصدرت محكمة الاستئناف الخاصة بالهجرة أربعة قرارات تقضي بعدم قبول الطعن. |
Trial Chamber III issued four decisions in the case of Kayishema, including one order to appoint Defence counsel to represent the interests of the Accused in his absence. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية الثالثة أربعة قرارات في قضية كايشيما، من بينها أمر بتعيين محام للدفاع لتمثيل مصالح المتهم في غيابه. |
This standard was upheld in four decisions of the Prague Municipal Court of 23 June 1999. | UN | وقد أخذت محكمة براغ البلدية بهذا المعيار في أربعة قرارات أصدرتها في 23 حزيران/يونيه 1999. |
It had taken four decisions to declare communications admissible and seven decisions to declare communications inadmissible and had approved 20 draft recommendations on Views for transmittal to the Committee. | UN | وقد اتخذ أربعة قرارات للإعلان عن مقبولية بعض البلاغات وسبعة قرارات للإعلان عن عدم مقبولية بلاغات أخرى وقد أقر 20 مسودة توصيات بشأن الآراء لإحالتها على اللجنة. |
The Chamber has issued four decisions/orders in relation to disclosure, and due to the extent of the Prosecution's breach of its disclosure obligations, commencement of trial has been postponed from the end of March to 6 May 2009. | UN | وأصدرت الدائرة أربعة قرارات/أوامر تتعلق بالكشف، ونظراً لمدى إخلال الادعاء بالتزاماته في ما يتعلق بالكشف، فقد أُرجئ بدء المحاكمة من نهاية آذار/مارس إلى 6 أيار/مايو 2009. |
2. The Council adopted four decisions relating to elections. | UN | ٢ - اتخذ المجلس أربعة مقررات تتعلق بالانتخابات. |
Under its early—warning and urgent procedures, the Committee adopted four decisions at its fifty—first session and four decisions at its fifty—second session. | UN | واعتمدت اللجنة، بموجب إجراءاتها المتعلقة بالانذار المبكر واﻹجراءات العاجلة، أربعة مقررات في دورتها الحادية والخمسين وأربعة مقررات في دورتها الثانية والخمسين. |
4. At its substantive session of 2000, the Council adopted four decisions concerning organizational matters. | UN | 4 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2000، أربعة مقررات تتعلق بمسائل تنظيمية. |
4. At its substantive session of 2000, the Council adopted four decisions concerning organizational matters. | UN | 4 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2000، أربعة مقررات تتعلق بمسائل تنظيمية. |
33. At its resumed substantive session of 2001, the Council adopted four decisions concerning organizational matters. | UN | 33 - اتخذ المجلس في دورته المستأنفة لعام 2001 أربعة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية. |
4. At its substantive session of 1998, the Council adopted four decisions concerning organizational matters. | UN | ٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، اعتمد المجلس أربعة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية. |
He thanked the facilitators for streamlining negotiations on the four decisions adopted by the Executive Board. | UN | وأعرب عن الشكر للميسرين لتبسيط المفاوضات بشأن المقررات الأربعة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
17. The overall resource requirements entailed by the four decisions are described in the table. | UN | 17- يورد الجدول الاحتياجات الشاملة من الموارد المترتبة على المقررات الأربعة. |
One of those appeal decisions referred a case of two accused back to the Referral Bench and the other four decisions upheld the referrals. | UN | ويقضي أحد القرارات المتعلقة بالاستئناف بإعادة عرض قضية اثنين من المتهَميْن على مجلس الإحالة، أما القرارات الأربعة الباقية فقد أيدت قرارات الإحالة. |