Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. | UN | وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات متصلة بمختلف جوانب عمل الأونروا. |
Before concluding my statement, I wish to state that Pakistan will be presenting its four draft resolutions to the Committee. | UN | أود قبل أن أختتم بياني أن أقول إن باكستان ستطرح على اللجنة أربعة مشاريع قرارات. |
Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. | UN | لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
In conclusion, the Movement looks forward to the overwhelming support of the Committee for these four draft resolutions. | UN | وفي الختام، تتطلع الحركة إلى أن تحظى مشاريع القرارات الأربعة بتأييد ساحق من قبل اللجنة. |
The Assembly will now take a decision on the four draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 20 of part I of its report and the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 21. | UN | تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٠ من الجزء اﻷول من تقريرها ومشروع المقرر الـــذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. | UN | واعتمدت اللجنة، في إطار هذا البند، أربعة مشاريع قرارات تتعلق بالجوانب المختلفة لعمل الأونروا. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it four draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 16 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها. |
The Assembly will take a decision on the four draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 12 of its report. | UN | تبت الجمعية في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 12 من تقريرها. |
In paragraph 12 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft resolutions. | UN | وفي الفقرة 12 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
Under this cluster, we have submitted four draft resolutions. | UN | لقد قدمنا أربعة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by recorded votes. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by recorded votes. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات من خلال إجراء تصويت مسجل. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions by a recorded vote. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل. |
The four draft resolutions that I have just introduced outline positions, mandates and programmes that are of special importance. | UN | وتوجز مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتُها للتو المواقف والولايات والبرامج التي تحظى بأهمية خاصة. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of these four draft resolutions, contained in paragraph 17 of the report. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات الأربعة هذه، الواردة في الفقرة 17 من التقرير. |
For those and other reasons, Israel had voted against all four draft resolutions. | UN | لهذا السبب ولأسباب أخرى صوتت إسرائيل ضد مشاريع القرارات الأربعة جميعا. |
The Assembly will take a decision on the four draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 12 of that report. | UN | تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 12 من ذلك التقرير. |
We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 20 of the report. | UN | نتناول أولا مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الفقرة 20 من التقرير. |
2. The CHAIRMAN said that the four draft resolutions on the question of Palestine had been considered and approved by the Bureau of the Committee. | UN | ٢ - الرئيس: قال إن مكتب اللجنة قد نظر في مشاريع القرارات اﻷربعة المتخذة بشأن قضية فلسطين ووافق عليها. |
He was sure that the four draft resolutions just adopted would serve the purposes of the Committee and of the United Nations as a whole. | UN | كما أعرب عن اقتناعه بأن مشاريع القرارات اﻷربعة التي أقرت لتوها سوف تخدم أغراض اللجنة وأغراض اﻷمم المتحدة ككل. |
I would therefore like to call on the General Assembly to express its support for these four draft resolutions by the greatest possible majority of votes. | UN | ولذلك، أود مناشدة الجمعية العامة أن تعرب عن دعمها لمشاريع القرارات الأربعة هذه بأكبر أغلبية ممكنة من الأصوات. |
The four draft resolutions under the item once again demonstrated that certain United Nations resolutions did not take into account the rapid pace of events in the Middle East. | UN | ومشاريع القرارات اﻷربعة المقدمة في إطار هذا البند تثبت، مرة أخرى، أن بعض قرارات اﻷمم المتحدة لا تأخذ في الحسبان معدل اﻷحداث المتسارع في الشرق اﻷوسط. |
The four draft resolutions that I have just introduced outline positions, mandates and programmes that are of special importance, particularly at the present critical stage. | UN | ومشروع القرار الرابع الذي عرضته للتو يبرز المواقف والولايات والبرامج ذات الأهمية الخاصة، ولا سيما في المرحلة الحالية الحرجة. |