"four major areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة مجالات رئيسية
        
    • المجالات الرئيسية الأربعة
        
    • المجالات الأربعة الرئيسية
        
    • أربع مجالات رئيسية
        
    • مجالات الأهداف الرئيسية الأربعة
        
    The National Programme for Indonesian Children 2015 addressed four major areas that also formed part of the Millennium Development Goals. UN ويعالج البرنامج الوطني المعني بأطفال إندونيسيا لسنة 2015 أربعة مجالات رئيسية تشكِّل أيضاً جزءاً من الأهداف الإنمائية للألفية.
    There are at least four major areas of interest to both bodies in which cooperation could be beneficial, namely: UN وثمة على اﻷقل أربعة مجالات رئيسية تهم الطرفين ويمكن أن يكون التعاون فيها مفيدا وهي:
    It agreed on four major areas that should serve as orientations for developing both fresh approaches to long-standing issues and insights for pursuing relevant new lines of work. UN واتفق المؤتمر على أربعة مجالات رئيسية تصلح بمثابة توجهات لاستحداث نهج جديدة لمعالجة القضايا القائمة منذ أمد طويل.
    Progress in the four major areas of " A world fit for children " UN ثانيا - التقدم المحرز في المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل " عالم صالح للأطفال "
    The present assessment of progress in the four major areas of the outcome document of the special session on children is therefore in the context of the relationship between two mutually reinforcing sets of goals. UN لذلك، فإن هذا التقييم للتقدم المحرز في المجالات الأربعة الرئيسية للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل يقدم في سياق العلاقة القائمة بين مجموعتين للأهداف يعزز كل منهما الآخر.
    This workshop focused primarily on four major areas, namely, women and health, women and employment, women and education, and special groups of women. UN وركزت حلقة العمل، في المقام اﻷول، على أربعة مجالات رئيسية هي المرأة والصحة، والمرأة والعمالة، والمرأة والتعليم، والفئات النسائية الخاصة.
    The Human Rights Committee had highlighted four major areas of concern, namely the role of the judiciary, gender-based discrimination, and the use of capital punishment and the execution of minors. UN وقد أبرزت لجنة حقوق الإنسان أربعة مجالات رئيسية تثير القلق، وهي دور القضاء، والتمييز الجنساني، واستخدام عقوبة الإعدام وإعدام القُصَّر.
    UNDP had an important role to play in the four major areas noted in the Business Plans 2000-2003. UN وأضاف قائلا إن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دوره المهم في أربعة مجالات رئيسية أشير إليها في خطط العمل 2000-2003.
    four major areas for cooperation were identified: exploring cooperation on specific country projects, cooperation in the field, exchange of information and mutual training of staff on the activities of the two institutions. UN وحُددت أربعة مجالات رئيسية للتعاون هي: بحث التعاون بشأن مشاريع قطرية محددة، والتعاون في الميدان، وتبادل المعلومات، وتدريب الموظفين على نحو متبادل على أنشطة المؤسستين.
    They have prepared an immediate and long-range work programme to promote the institutional development of HNP in four major areas: training, infrastructure and logistics, management, and operations. UN وقد قامت تلك القيادة بإعداد برنامج عمل عاجل وطويل اﻷجل لتشجيع التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية في أربعة مجالات رئيسية هي: التدريب، والهياكل اﻷساسية والسوقيات، واﻹدارة، والعمليات.
    It focused its activities in four major areas: communication initiatives to build broad public awareness; partner engagement; special events; and substantive outcomes for the Year. UN وركزت أنشطتها على أربعة مجالات رئيسية هي: مبادرات الاتصال لتوعية عامة الجمهور؛ ومساهمات الجهات الشريكة؛ والأحداث الخاصة؛ والنتائج الموضوعية للسنة.
    The Conference identified four major areas of focus for practitioners and policymakers: the linkage between disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform; transitional justice; children and women associated with armed forces; and armed groups and combatants on foreign soil. UN وحدّد المؤتمر أربعة مجالات رئيسية كي يركّز عليها ممارسو هذه الأنشطة وصانعو السياسات، هي: العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن؛ والعدالة الانتقالية؛ والأطفال والنساء المرتبطون بقوات مسلحة؛ والمجموعات المسلّحة والمقاتلون على أرض أجنبية.
    Although these efforts are carried out in many fields, four major areas are: credit and banking services; extension and technical training; women, sustainable development, natural resource management and the environment; and nutrition and food security. UN وبرغم أن هذه الجهود تبذل في كثير من الميادين إلا أن اﻷمر ينطوي على أربعة مجالات رئيسية هي: الخدمات الائتمانية والمصرفية؛ واﻹرشاد الزراعي والتدريب التقني؛ والمرأة والتنمية المستدامة وإدارة الموارد الطبيعية والبيئة؛ والتغذية واﻷمن الغذائي.
    This Committee, serviced by a small secretariat hosted by UNCDF, will focus its activities in four major areas: communication initiatives to build broad public awareness; special events; partner engagement; and substantive outcomes for the Year. UN وستتركز أنشطة هذه اللجنة، التي ستتلقى خدمات أمانة صغيرة يستضيفها الصندوق، على أربعة مجالات رئيسية هي: المبادرات التواصلية لتوعية عامة الجمهور؛ والأحداث الخاصة؛ ومساهمات الشركاء؛ والنتائج الموضوعية للسنة.
    As we evaluate the progress made over the past five years in the four major areas of the Plan of Action, it is encouraging that significant headway has been made. UN وبينما نقيّم التقدم المحرز خلال السنوات الخمس الماضية في المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل، من المشجع أن تقدما هاما قد تحقق.
    The report addresses those four major areas as well as the means of implementation and relevant common items as identified in the multi-year programme of work of the Forum. UN ويتناول التقرير تلك المجالات الرئيسية الأربعة وكذلك وسائل التنفيذ والمسائل المشتركة ذات الصلة على نحو ما تم تحديده في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    The Secretariat is of the opinion that improving the methodology in the following four major areas could increase the overall efficiency, effectiveness and success of the contingent-owned equipment system: UN وترى الأمانة العامة أن تحسين المنهجية في المجالات الرئيسية الأربعة التالية يمكن أن يحسن الفعالية والكفاءة والنجاح بصورة عامة لنظام المعدات المملوكة للوحدات:
    Progress in the four major areas of " A world fit for children " UN ثالثا - التقدم في المجالات الأربعة الرئيسية لخطة العمل " عالم صالح للأطفال "
    We are pleased to note the positive results brought about by those joint efforts in the four major areas identified in the outcome document of the 2002 special session. UN ويسرنا ذكر النتائج الإيجابية الناجمة عن تلك الجهود المشتركة في المجالات الأربعة الرئيسية المحددة في الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية لعام 2002.
    The following assessment of progress in the four major areas of " A world fit for children " is therefore presented in the context of the relationship between the two mutually reinforcing sets of goals. UN لذلك، فإن هذا التقييم للتقدم المحرز في المجالات الأربعة الرئيسية للخطة " عالم صالح للأطفال " يقدم في سياق العلاقة القائمة بين مجموعتين للأهداف يعزز بعضها بعضا.
    four major areas of concentration have been approved and their implementation has begun to address the salient features of poverty in the country. UN وقد ووفق على أربع مجالات رئيسية للتركيز وبدأ تنفيذها من أجل معالجة السمات البارزة للفقر في البلد.
    Progress in the four major areas of " A world fit for children " UN ثالثا - التقدم المحرز في مجالات الأهداف الرئيسية الأربعة الواردة في " عالم صالح للأطفال "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus