"four new" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأربع الجديدة
        
    • الأربعة الجديدة
        
    • الجديدة الأربعة
        
    • الجدد الأربعة
        
    • أربع لجان
        
    • أربع مواد
        
    • أربعة أسماء جديدة
        
    • أربعة أعضاء جدد
        
    • أربعة أفرقة جديدة
        
    • أربعة بلدان جديدة
        
    • القوانين الأربعة
        
    Much of the material for the four new pages will be based on radio news stories in the respective languages. UN وسيكون الكثير من المواد المقدمة على هذه الصفحات الأربع الجديدة قائما على أساس البرامج الإعلامية الإذاعية لكل منها.
    The Commission hoped to formally adopt the four new articles at its forthcoming session, bearing in mind the Committee's comments. UN وتأمل لجنة القانون الدولي أن تعتمد رسميا المواد الأربع الجديدة في دورتها المقبلة، مع مراعاة ملاحظات اللجنة السادسة.
    For four new posts read five new posts UN يستعاض عن عبارة الوظائف الأربع الجديدة بعبارة الوظائف الخمس الجديدة
    Along with the four new regional centres, police stations are to be created in the same cities, including in Chaco. UN أما عملية تأهيل المراكز الإقليمية الأربعة الجديدة المشار إليها، فسوف يرافقها تشييد دوائر شرطة مناظرة في المدن نفسها، بما فيها منطقة إل تشاكو.
    It is therefore proposed to deploy 48 additional positions at the Local level to the four new provincial offices and 33 additional positions at the Local level to enhance security arrangements in the existing nine provincial offices. UN وعليه يُقترح توزيع 48 وظيفة إضافية من الرتبة المحلية على مكاتب المقاطعات الجديدة الأربعة و 33 وظيفة إضافية من الرتبة المحلية لتعزيز الترتيبان الأمنية في مكاتب المقاطعات التسعة القائمة حاليا.
    1. The Temporary Chairperson welcomed the four new members of the Human Rights Committee, which played a central role in the United Nations human rights machinery. UN 1 - الرئيسة المؤقتة: رحبت بالأعضاء الجدد الأربعة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تؤدي دورا مركزيا في آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends the approval of the four new P-4 posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الأربع الجديدة من الرتبة ف-4.
    We welcome the four new States parties. UN ونرحب بالدول الأطراف الأربع الجديدة.
    96. The increase of $3,000 would cover the cost of expendable office supplies and materials, including data processing supplies in connection with the proposed four new posts. UN 96 - تغطي الزيادة البالغة 000 3 دولار تكلفة اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة، بما فيها لوازم تجهيز البيانات المتعلقة بإنشاء الوظائف الأربع الجديدة المقترحة.
    The establishment of a so-called new trials committee, composed of representatives from all three branches of the Tribunal, facilitated the commencement of the four new trials I have just referred to. UN وإنشاء ما تُسمى بلجنة المحاكمات الجديدة، المؤلفة من ممثلين من جميع فروع المحكمة الثلاثة، قد يسر بدء المحاكمات الأربع الجديدة التي أشرت إليها من فوري.
    Of the four new United Nations Volunteer posts proposed, one is a conversion from an international General Service post, and another is to replace an Army Officer from a Member State. UN ومن أصل وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربع الجديدة المقترَحة، ثمة وظيفة ستحول من وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة، وأخرى ستحل محل وظيفة ضابط في الجيش ينتمي إلى إحدى الدول الأعضاء.
    97. Air operations in peacekeeping missions significantly increased as a result of the four new complex missions that started up during the 2003/04 period. UN 97 - ارتفع عدد العمليات الجوية في بعثات حفظ السلام ارتفاعا كبيرا نتيجة للبعثات الأربع الجديدة المعقدة، التي بدأت خلال الفترة 2003-2004.
    Paragraph 16 above describes the benefits to accrue from the four new P-4 posts in the Web Services Section, including an acceleration in page accession, although the pace and scale of this will be affected by the need to continue the normal maintenance and upgrading work. UN وتعرض الفقرة 16 أعلاه المنافع التي ستعود بها الوظائف الأربع الجديدة برتبة ف-4 لدى قسم خدمات الشبكة العالمية، بما في ذلك تسريع الوصول إلى الصفحات، على الرغم من أن وتيرة وحجم هذه المنافع سيتأثر بالحاجة إلى استمرار أعمال الصيانة والتحديث المعتادة.
    The four new posts are proposed for the Department of Peacekeeping Operations, and include one P-5 post and one General Service post for the Rapid Deployment Management Unit and one P-3 post and one General Service post for the Training Unit. UN والوظائف الأربع الجديدة مقترحة لإدارة عملية حفظ السلام، وهي تشمل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة إدارة الانتشار السريع وواحدة برتبة ف - 3 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب.
    Implementation of the four new codes UN تنفيذ القوانين الأربعة الجديدة
    Following the recommendations by the Secretary-General, the Group initiated work to identify the most appropriate indicators to monitor progress in the four new targets. UN وعقب توصيات الأمين العام، بدأ الفريق يعمل لتحديد أنسب المؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الأربعة الجديدة.
    Welcome to the 53rd session of the Executive Committee, and a special welcome to the four new members, Ecuador, Guinea, New Zealand and Yugoslavia. UN إنني أرحب بكم في الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية، وأرحب بوجه خاص بالبلدان الأربعة الجديدة الأعضاء، وهي إكوادور وغينيا ونيوزيلندا ويوغوسلافيا.
    Laura Grego, of the Union of Concerned Scientists, presented the findings from a study that examined the technical realities of the four new space projects proposed by the United States military. UN وقامت لورا غريغو، من اتحاد العلماء المهتمين، بعرض الاستنتاجات المتوصل إليها من دراسة بحثت الحقائق التقنية للمشاريع الفضائية الجديدة الأربعة التي اقترحتها المؤسسة العسكرية للولايات المتحدة.
    19. The resource growth is due mostly to the delayed impact of the honorariums of the four new ad litem judges approved in 2003, the related common staff costs and retirement allowances in respect of four judges. UN 19 - وتعزى الزيادة في الموارد إلى حد كبير إلى الأثر المتأخر المتعلق بأتعاب القضاة المخصصين الجدد الأربعة الذين تمت الموافقة عليهم في عام 2003، وتكاليف الموظفين العامة المتصلة بذلك وبدلات التقاعد بالنسبة للقضاة الأربعة.
    It decided to establish four new subcommissions so that six subcommissions would actively consider submissions. UN فقد قررت إنشاء أربع لجان فرعية جديدة، ومن ثم ستكون الطلبات قيد نظر ست لجان فرعية.
    As of 30 April 2006, there were four new candidate chemicals for consideration by the Chemical Review Committee at its third meeting: benzidine, endrin, methamedophose and mirex. UN 14 - وفي 30 نيسان/أبريل كان هناك أربع مواد كيميائية مرشحة لأن تبحثها لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الثالث ألا وهي: بنزينيدين وإندرين وميثاميدوفوز والميريكس.
    Among those added to the April list were four new “Lt. Cols.”: Mugabo Damascene, Shaba Ndombi Georges, Ibrahim Rwagati and Kikuni Butembezi. UN ومن بين الأسماء التي أضيفت إلى قائمة نيسان/أبريل أربعة أسماء جديدة لضباط برتبة ’’مقدم‘‘، هم: موغابو داماسين، وشابا ندومبي جورج، وإبراهيم رواغاتي، وكيكوني بوتيمبيزي.
    It was mentioned that the present session of the Working Group is the right time to plan for future activities as there are four new members. UN وذُكر أن دورة الفريق العامل هذه تمثل الوقت المناسب للتخطيط لأنشطة مستقبلية في ظل وجود أربعة أعضاء جدد.
    It also solicited the creation of four new groups in e-health, ICTs and disability, technological waste and gender. UN كما التمست إنشاء أربعة أفرقة جديدة تعنى بالصحة الإلكترونية، وتكنولوجيا المعلومات والإعاقة، والنفايات التكنولوجية، والقضايا الجنسانية.
    It is important to note that this reduction continued despite the addition of four new countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development Development Assistance Committee on the list of Fund contributors. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذا الانخفاض استمر رغم إضافة أربعة بلدان جديدة من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قائمة الدول التي تقدم مساهمات إلى الصندوق.
    The four new equality and anti-discrimination acts will enter into force on 1 January 2014. UN وسوف تدخل القوانين الأربعة المتعلقة بالمساواة ومناهضة التمييز حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus