"four others" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة آخرين
        
    • أربعة آخرون
        
    • أربعة بلدان أخرى
        
    • أربع دول أخرى
        
    • وأربعة آخرين
        
    • أربع أخرى
        
    • أربعة اتفاقات أخرى
        
    • ولأربعة آخرين
        
    • وأربعة أخرى
        
    • وأربعة أشخاص آخرين
        
    One peacekeeper was killed by the explosion, and four others were wounded. UN وأدى الانفجار إلى مقتل أحد حفظة السلام وإلى إصابة أربعة آخرين.
    Their so-called crime, and that of four others who had been conditionally released, was to visit their relatives in refugee camps. UN وإن جريمتهم المزعومة، وجريمة أربعة آخرين تم الإفراج عنهم بصورة مشروطة هو أنهم زاروا أقاربهم في مخيمات اللاجئين.
    The clashes reportedly caused the death of one person and the wounding of four others. UN وذُكر أن المواجهات مع قوات الأمن قد أسفرت عن موت شخص واحد وجرح أربعة آخرين.
    Four of the oil workers were killed in a rescue attempt, and four others escaped. UN وقتل أربعة من عمال النفط في محاولة لإنقاذهم، وفر أربعة آخرون.
    It is estimated that for every person hospitalized, four others suffered severe injuries but did not get hospital treatment. UN ويقدر أنه مقابل كل شخص دخل المستشفى هناك أربعة آخرون أصيبوا بجروح خطيرة ولم يحصلوا على علاج فــي المستشفيات.
    As a result, four countries committed themselves to establishing community e-centres in rural areas, and four others took initiatives to develop e-business services for small and medium-sized enterprises. UN ونتيجة ذلك، التزمت 4 بلدان بإنشاء مراكز مجتمعية إلكترونية في المناطق الريفية، واتخذت أربعة بلدان أخرى مبادرات لتنمية خدمات الأعمال الالكترونية التجارية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    International standards for customs procedures and security have been introduced in two States and partially introduced in four others. UN واستحدثت معايير دولية لإجراءات الجمارك والأمن في دولتين فيما استحدثت بصورة جزئية في أربع دول أخرى.
    The confrontation with security forces reportedly resulted in the death of one person and the wounding of four others. UN وذُكر أن المواجهة مع قوات الأمن أفضت إلى موت أحد الأشخاص وجرح أربعة آخرين.
    The mission spoke to an eyewitness, a Government soldier who had been taken with four others who had been manacled and shot to death. UN وتكلمت البعثة مع شاهد عيان، وهو جندي حكومي اقتيد مع أربعة آخرين كانوا مقيدين بالأغلال وقتلوا رميا بالرصاص.
    (c) Wasan village south of Galalah; this shelling killed two inhabitants of the village, wounded four others, damaged a number of houses and killed a number of cattle. UN ونتج عن هذا القصف استشهاد إثنين من أهالي القرية وجرح أربعة آخرين وحدوث أضرار في عدد من الدور، وقتل عدد من المواشي.
    On 29 April, UNDOF observed 10 individuals collecting landmines south-west of Tal al-Sharqi when an explosion occurred, which resulted in the death of six individuals and the injury of four others. UN وفي 29 نيسان/أبريل، رصدت القوة قيام 10 أشخاص بجمع ألغام أرضية في الجنوب الغربي من التل الشرقي ثم وقوع انفجار أدى إلى مقتل ستة أشخاص وإصابة أربعة آخرين.
    Yesterday, in the West Bank town of Jenin, an Israeli death squad opened fire onto a car, killing two of the passengers and injuring four others. UN وبالأمس، في مدينة جنين بالضفة الغربية، أطلقت فرقة من فرق الموت الإسرائيلية النار على سيارة، مما أسفر عن مقتل اثنين من المسافرين وجرح أربعة آخرين.
    The said group has so far released several of the captured farmers but according to those released, four others are still detained by this armed group, which is demanding a cash ransom of R1s 80 million for their release. UN وقد أفرجت المجموعة المشار إليها حتى اﻵن عن عدد من المزارعين المأسورين ولكن وفقا لهؤلاء الذين أفرج عنهم، ما تزال هذه المجموعة المسلحة تحتجز أربعة آخرين وتطلب فدية نقدية تبلغ ٨٠ مليون ريال ﻹطلاق سراحهم.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Najaf governorate, killing seven citizens and wounding four others and damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف ونتج عن القصف استشهاد سبعة مواطنين وإصابة أربعة آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    As a result of the clash, one of the intruders, named Rahim Ghaderzadeh, was killed and four others managed to escape back into Iraqi territory. UN ونتيجة للمعركة، قُتل أحد المتسللين المدعو رحيم قدر زاده وتمكن أربعة آخرون من الفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي.
    At least six humanitarian workers have been killed this year and four others abducted. UN وقُتل ما لا يقل عن ستة من العاملين في مجال المساعدة الإنسانية هذا العام وخُطف أربعة آخرون.
    One civilian was killed, four others were wounded and some houses in the village of Qabrikha were damaged. UN وقد قتل مدني واحد وجُرح أربعة آخرون وتضررت بعض المنازل في قرية قبريخا.
    Four countries reached the advance stage of accession and four others reached the medium stage. UN فقد بلغت أربعة بلدان مرحلة الانضمام المتقدمة وبلغت أربعة بلدان أخرى المرحلة المتوسطة.
    In the area of aviation security, only one State has implemented international standards, and four others have achieved partial implementation. UN وفي مجال أمن الطيران، تطبق دولة واحدة فقط المعايير الدولية، وكان التطبيق جزئيا في أربع دول أخرى.
    A paramount example was the trial of Ilie Ilascu and four others who faced death penalties for having engaged in political dissent. UN وأحد اﻷمثلة البارزة هو محاكمة ايلي ايلاسكو وأربعة آخرين واجهوا عقوبة الاعدام بسبب اشتراكهم في انشقاق سياسي.
    At the time of reporting, six agreements had been signed and four others were under negotiation. UN وفي فترة إعداد هذا التقرير، كانت ستة اتفاقات قد وقعت وكانت أربعة اتفاقات أخرى قيد التفاوض.
    On 11 August, a EULEX prosecutor from the Kosovo Special Prosecution Office filed an indictment against a Kosovo Serb political leader from northern Kosovo and four others. UN وفي 11 آب/أغسطس، قام مدع عام للبعثة من مكتب الادعاء الخاص لكوسوفو بتقديم لائحة اتهام ضد أحد الزعماء السياسيين لصرب كوسوفو المنتمين إلى شمال كوسوفو ولأربعة آخرين.
    Four committees out of 11 are in place in Bandundu, Maniema, Orientale and Katanga provinces and four others are being set up. UN ومن المجموع المستهدف وعدده 11 لجنة، هناك أربع لجان تعمل في أقاليم باندوندو ومانييما وأورينتال وكاتانغا، وأربعة أخرى قيد الإنشاء.
    Major Eid, his driver and four others were killed in the attack. UN وقُتل في الهجوم الرائد عيد وسائقه وأربعة أشخاص آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus