On this issue I should like to make four points. | UN | وأود أن أثير أربع نقاط بشأن هذه المسألة. |
At the current stage, four points needed to be made. | UN | وقال إنه ينبغي الإشارة في المرحلة الراهنة إلى أربع نقاط. |
The report made many valuable recommendations, and four points deserved particular attention. | UN | وقد قدم التقرير كثيرا من التوصيات الثمينة. وتستحق أربع نقاط اهتماما خاصا. |
In that context, the following four points are worth highlighting. | UN | وفي هذا السياق، يجدر التأكيد على النقاط الأربع التالية. |
I now turn to the four points in my statement. | UN | وأتناول الآن النقاط الأربع التي يتمحور حولها هذا البيان. |
The Bureau's recommendations with respect to working methods under the Optional Protocol were set out in four points under section IV of the minutes. | UN | وقد وضعت توصيات المكتب بشأن طرائق العمل فيما يتعلق بالبرتوكول الاختياري في أربعة نقاط تحت الفرع رابعا من المحضر. |
What I propose to do today, in the hope of making a helpful contribution, is to make four points. | UN | إن ما أعتزم عمله اليوم، أملا بتقديم مساهمة مفيدة، هو الإدلاء بأربع نقاط. |
I would like to underline four points of major interest to my Government. | UN | وأود أن أركز على أربع نقاط توليها حكومتي اهتماما كبيرا. |
I have four points on priorities for the coming months. | UN | ولدي أربع نقاط بشأن الأولويات في الأشهر القادمة. |
I should like to focus my statement on four points in connection with the report. | UN | وأود أن أركز بياني على أربع نقاط بصدد التقرير. |
We should like to stress four points in particular. | UN | ونود أن نشدد على أربع نقاط على وجه الخصوص. |
To reach the Millennium Development Goals, we need to focus on four points. | UN | وبغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي التركيز على أربع نقاط. |
In that context, I wish to make four points. | UN | وفي ذلك السياق أود أن أعرض أربع نقاط. |
As this is not the first war against disease that mankind has fought, we know what the strategy should be. Let me spell out four points. | UN | وبما أن هذه ليست أول حرب تخوضها البشرية ضد مرض ما فإننا نعرف الاستراتيجية المطلوبة، اسمحوا لي أن أوضح أربع نقاط. |
Today I would like to raise four points to bear in mind as we move forward. | UN | وأود اليوم أن أثير أربع نقاط يجب مراعاتها ونحن نتحرك قُدما. |
four points were related to the Syrian Arab Republic, including the endorsement of the Government of Iraq's second road map for peace in that country. | UN | تتعلق أربع نقاط بالجمهورية العربية السورية، بما في ذلك إقرار خريطة الطريق الثانية لحكومة العراق بشأن السلام في البلد. |
Today, I would like to emphasize the following four points. | UN | واليوم، أود أن أؤكد على النقاط الأربع التالية. |
I would like to make the following four points on how to improve and strengthen United Nations peacebuilding efforts. | UN | وأود أن أعرض النقاط الأربع التالية عن كيفية تحسين وتعزيز جهود الأمم المتحدة في بناء السلام. |
Today I shall just stress the following four points. | UN | واليوم سأشدد فقط على النقاط الأربع التالية. |
So this was the preliminary remark I wanted to make, and the other four points I made I think are elements that could be taken into account. | UN | وكانت هذه هي الملاحظة الأولية التي أردت أن أدلي بها وأما النقاط الأربع الأخرى التي ذكرتها فأعتقد أنها عناصر يمكن أن تؤخذ بعين الاعتبار. |
In that connection, my delegation wishes to highlight the following four points. | UN | وفي ذلك الصدد، يود وفدي أن يلقي الضوء على النقاط الأربع التالية. |
Grant's approvals are up by four points and are continuing to rise. | Open Subtitles | من قبل المستقلين على نطاق واسع وقفزت شعبيته أربعة نقاط وتستمر في الصعود |
Yeah, I have you down only four points, but they're running a ton of new negative ads. | Open Subtitles | أجل، أنتِ متخلفة بأربع نقاط لكنهم يقومون بحملات إعلان ضدك |
four points for an ace, three points for a king, two points for a queen, one point for a jack. | Open Subtitles | اربع نقاط لزهر النرد, ثلاث نقاط للملك نقطتان للملكة, ونقطة واحدة للفتى. |