"four professional" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربع وظائف من الفئة الفنية
        
    • أربعة موظفين من الفئة الفنية
        
    • أربع وظائف فنية
        
    • أربعة موظفين فنيين
        
    • الفنية الأربع
        
    four Professional and one General Service posts had been moved from the Division to OHCHR. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    Each office has a staffing component of seven posts, including four Professional and three General Service posts. UN ويبلغ عنصر الملاك في كل مكتب سبع وظائف، تشمل أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    These include four Professional posts and three General Service posts. UN وتتضمن هذه التخفيضات أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. UN يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Adequate staffing was key; four Professional staff were currently assigned to the Office of the President, but at least two more senior Professional staff were needed. UN ومن الأمور الأساسية توفير ما يكفي من الموظفين؛ وثمة حاليا أربعة موظفين من الفئة الفنية في مكتب الرئيس، ولا بد من إضافة اثنين على الأقل من كبار موظفي الفئة الفنية.
    The establishment of four Professional posts is proposed, together with a reduction of four General Service posts. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    At the start of the year 2000, the office of the Global Mechanism will have four Professional and three general service staff. UN سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Reduced requirements under established posts are mostly the result of the fact that four Professional posts have remained vacant for extended periods during the 1992-1993 biennium. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف الثابتة، بالدرجة اﻷولى، الى بقاء أربع وظائف من الفئة الفنية شاغرة لمدد طويلة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    In view of continuing investment in technological innovations, a reduction of four Professional and 53 General Service and related categories posts is proposed. UN ونظرا لمواصلة الاستثمار في الابتكارات التكنولوجية، من المقترح تخفيض أربع وظائف من الفئة الفنية و ٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The increase of $713,700 represents the combined effect of the application of new standardized vacancy rates, the incoming redeployment of three Professional posts and the proposed abolition of four Professional and two local level posts. UN وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    In view of continuing investment in technological innovations, a reduction of four Professional and 53 General Service and related categories posts is proposed. UN ونظرا لمواصلة الاستثمار في الابتكارات التكنولوجية، من المقترح تخفيض أربع وظائف من الفئة الفنية و ٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Further strengthening of the activities relating to micro-economic policy analysis is proposed through the creation of a new division and the establishment of four Professional posts for micro-economics and one for population activities. UN ويُقترح زيادة تعزيز اﻷنشطة المتصلة بتحليل سياسات الاقتصاد الجزئي عن طريق إنشاء شعبة جديدة وإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية للاقتصاد الجزئي ووظيفة لﻷنشطة السكانية.
    10A.104 This subprogramme would comprise four Professional and one General Service post. UN ٠١ ألف-٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    10A.104 This subprogramme would comprise four Professional and one General Service post. UN ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    18.65 A total of four Professional category and five local level posts will be deployed. UN ٨١-٥٦ سينقل ما مجموعه أربع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    For example, workload statistics have shown that although four Professional level posts in the General Legal Division are funded from the support account annually the equivalent of eight work-years are spent by lawyers in the Division providing legal advice and assistance on a wide range of matters in support of the Organization's peacekeeping operations. UN فعلى سبيل المثال، أوضحت إحصاءات عبء العمل أنه بالرغم من تمويل أربع وظائف من الفئة الفنية في الشعبة القانونية العامة من حساب الدعم سنويا فإن ما يعادل ثماني سنوات عمل قد أمضاه محامو الشعبة في تقديم المشورة القانونية والمساعدة القانونية بشأن طائفة كبيرة من المسائل لدعم عمليات المنظمة لحفظ السلام.
    It is proposed that a small Secretariat be established consisting of four Professional staff members and three General Service staff, with an ability to employ temporary assistance at times when there is an upsurge of activities. UN ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط.
    It is proposed that a small Secretariat be established consisting of four Professional staff members and three General Service staff, with an ability to employ temporary assistance at times when there is an upsurge of activities. UN ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط.
    Globally, 175 staff members are involved in rations operations, consisting of 15 Professional staff, 50 Field Service staff, 26 United Nations volunteers, 26 military staff officers in peacekeeping missions and four Professional staff members in Headquarters. UN وعلى الصعيد العالمي، يشارك 175 موظفا في عمليات حصص الإعاشة، يتألفون من 15 موظفا فنيا و 50 موظفا من موظفي الخدمة الميدانية و 26 من متطوعي الأمم المتحدة و 26 ضابطا من ضباط الأركان العسكريين في بعثات حفظ السلام، ومن أربعة موظفين من الفئة الفنية في المقر.
    The establishment of four Professional posts is proposed, together with a reduction of four General Service posts. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    This is stated very clearly in paragraph 123 of the Programme of Action, and I strongly believe that we are not micro-managing the Secretary-General if we voice the opinion that there should be at least four Professional staff members dedicated to implementing the outcomes of the Barbados Conference. UN وهذا مذكور بصورة واضحة في الفقرة ١٢٣ من برنامج العمل، وأنا مقتنع تماما بأننا لا نكون قد أقحمنا أنفسنا في تفاصيل اﻹدارة التي هي من اختصاص اﻷمين العام اذا نحن أعربنا عن رأينا بوجوب تخصيص أربعة موظفين فنيين على اﻷقل لتنفيذ نتائج مؤتمر بربادوس.
    Two out of the four Professional posts and one GS post under the Bonn Fund are occupied by staff under short-term contracts. UN وهناك وظيفتان من الوظائف الفنية الأربع ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في إطار صندوق بون يشغلها موظفون بعقود قصيرة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus