"four requests" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة طلبات
        
    • الطلبات الأربعة
        
    • وأربعة طلبات
        
    The Committee reviewed four requests for reclassification of consultative status; and deferred consideration of the reclassification of three organizations to its 2001 resumed session. UN ونظرت اللجنة في أربعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأرجأت النظر في طلبات ثلاث منظمات لإعادة التصنيف إلى دورتها المستأنفة لعام 2001.
    I would like to give the floor to the representative of the Secretariat, although I still have four requests to speak in exercise of the right of reply on my list. UN وأود أن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة، بالرغم من أنه ما زال لدي في قائمتي أربعة طلبات لأخذ الكلمة ممارسة لحق الرد.
    four requests for review of requests for issuance were considered by the Board at its twenty-fifth meeting. UN ونظر المجلس في أربعة طلبات لاستعراض طلبات إصدار أثناء اجتماعه الخامس والعشرين.
    The four requests submitted to the Office during the reporting period were presented by individuals. UN وأصحاب الطلبات الأربعة التي قدمت إلى المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير هم من الأفراد.
    8. On 20 May 2011, the analysing group met to share initial views on the four requests that had been received by that date. UN 8- وفي 20 أيار/مايو 2011، اجتمع فريق التحليل ليتقاسم الآراء الأولية بشأن الطلبات الأربعة التي وردت حتى ذلك التاريخ.
    In 2007, the Committee received and granted six requests for exemptions under subparagraph 13 (a) and four requests for exemptions under subparagraph 13 (b). UN وفي عام 2007، تلقت اللجنة ولبت ستة طلبات للحصول على إعفاءات بموجب الفقرة 13 (أ) وأربعة طلبات للحصول على إعفاءات بموجب الفقرة 13 (ب).
    The Committee considered four requests for the removal of names of persons from the assets freeze list, none of which was granted. UN ونظرت اللجنة في أربعة طلبات لشطب أسماء من قائمة الأشخاص الخاضعين لتجميد الأموال، ولم توافق على أي منها.
    In the reporting period, the Office sent four requests for assistance to Croatia, and responses have been received with respect to all four. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وجه المكتب أربعة طلبات مساعدة إلى كرواتيا، ووردت ردود بشأن جميع هذه الطلبات.
    four requests, related to telecommunications and security equipment, remain outstanding. UN وثمة أربعة طلبات متعلقة بمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن لم يُبت فيها بعد.
    The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures. UN وردت اللجنة على أربعة طلبات للحصول على إرشادات تتعلق بحظر توريد الأسلحة، وعلى طلب يتعلق بمختلف تدابير الجزاءات.
    31. In addition, there were four requests for information on the functioning of the programme on protection against retaliation. UN 31 - وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أربعة طلبات للحصول على معلومات بشأن أداء برنامج الحماية من الانتقام.
    However, on the basis of recent patterns of activity and taking these various factors into account, it is reasonable to assume that the Office of the Ombudsperson will receive approximately four requests in the next six-month period and that eight cases will be active at the end of the next reporting period. UN غير أنه من المنطقي الافتراض، بالاستناد إلى أنماط النشاط في الآونة الأخيرة ومع أخذ هذه العوامل المختلفة في عين الاعتبار، أن مكتب أمين المظالم سيتلقى نحو أربعة طلبات خلال فترة الأشهر الستة القادمة، وأن عدد الحالات قيد النظر في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير القادم سيبلغ ثماني حالات.
    34. In 2011, there were four requests for protection against retaliation. UN 34 - في عام 2011، وردت أربعة طلبات للحصول على حماية من الانتقام.
    The Committee also had before it four requests for reclassification of consultative status; it recommended three requests and deferred one. UN كما كان معروضا على اللجنة أربعة طلبات لإعادة التصنيف في المركز الاستشاري؛ وأوصت بثلاثة طلبات وأرجأت طلبا واحدا مؤجلا من دورات سابقة.
    I've submitted four requests to Pinkus. And every time his answer is, "It's not my call." Open Subtitles "لقد كتبت أربعة طلبات ل" بينكس و كل مرة يكون رده ، هذا ليس من اختصاصي
    13. General Assembly resolution 59/250 contains four requests concerning regional alignment and the importance of the regional and subregional dimensions of development cooperation. UN 13 -ويتضمن قرار الجمعية العامة 59/250 أربعة طلبات تتعلق بالاتساق الإقليمي وأهمية الأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية للتعاون الإنمائي.
    On the basis of recent patterns of activity and taking these various factors into account, however, it is reasonable to assume that the Office of the Ombudsperson will receive approximately four requests in the next six-month period and that six cases will be active at the end of the next reporting period. UN واستنادا إلى أنماط النشاط في الآونة الأخيرة ومع أخذ هذه العوامل المختلفة في الاعتبار، من المعقول افتراض أن يتلقى مكتب أمينة المظالم حوالي أربعة طلبات خلال فترة الأشهر الستة القادمة، وأن تكون هناك ست حالات قيد النظر في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير القادم.
    42. By the end of September, the Bosnia and Herzegovina Ministry of Justice had received four requests for enforcement of criminal sanctions from Serbia and 28 from Croatia, and had forwarded 38 to Serbia and 32 to Croatia. UN 42 - وبنهاية أيلول/سبتمبر، تلقت وزارة العدل في البوسنة والهرسك أربعة طلبات من صربيا لإنفاذ جزاءات جنائية، و 28 طلبا من كرواتيا، وأحالت 38 طلبا إلى صربيا و 32 إلى كرواتيا.
    8. On 20 May 2011, the analysing group met to share initial views on the four requests that had been received by that date. UN 8- وفي 20 أيار/مايو 2011، اجتمع فريق التحليل ليتقاسم الآراء الأولية بشأن الطلبات الأربعة التي وردت حتى ذلك التاريخ.
    7. On 16 May 2012, the analysing group met to share initial views on the four requests that had been received by that date. UN 7- وفي 16 أيار/مايو 2012، اجتمع فريق التحليل ليتقاسم الآراء الأولية بشأن الطلبات الأربعة التي وردت حتى ذلك التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus