"four rockets" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة صواريخ
        
    four rockets landed inside the school grounds, as close as two metres from the classrooms. UN وقد استقرّت أربعة صواريخ داخل فناء المدرسة، على مسافة لا تزيد على مترين من الفصول الدراسية.
    On the morning of 2 June, four rockets were fired from the vicinity of Camp Faouar in a north-northwestern direction. UN ففي صباح 2 حزيران/يونيه، أُطلقت أربعة صواريخ من المناطق المتاخمة لمعسكر نبع الفوار باتجاه الشمال - الشمال الغربي.
    Unknown assailants fired four rockets, one impacting Israel near Kiryat Shmona, two falling short of the Blue Line, and one, which misfired, falling a short distance from the launch. UN فقد أطلق معتدون مجهولون أربعة صواريخ سقط أحدها على مقربة من كريات شمونة، في حين سقط اثنان قبل الخط الأزرق، وسقط الرابع الذي حصل خطأ في إطلاقه على مسافة قصيرة من نقطة إطلاقه.
    Early this morning, around midnight local time, some four rockets were fired from Lebanon into northern Israel, exploding in the heart of Western Galilee, a densely populated area. UN ففي صبيحة هذا اليوم، أي قرابة منتصف الليل بالتوقيت المحلي، أُطلق نحو أربعة صواريخ من لبنان إلى شمال إسرائيل انفجرت في قلب الجليل الغربي، وهو منطقة مكتظة بالسكان.
    Hours after the rocket attacks on Sderot, four rockets were fired into Ashkelon, a larger city on the north-west lip of the Negev, home to a population of more than 100,000 residents. UN وبعد ساعات من هجمات الصواريخ التي استهدفت سديروت، أطلقت أربعة صواريخ على عسقلون، وهي مدينة أكبر حجما تقع في الجانب الشمالي الغربي من النقب ويبلغ عدد سكانها أكثر من 000 100 نسمة.
    four rockets were fired at a roadwork site along the Kabul-Kandahar highway near the town of Ghazni which houses workers and equipment of the private Turkish firm, Mensel JV. UN أطلقت أربعة صواريخ على موقع لأعمال الطرق على طول الطريق السريع الرابط بين كابل وقندهار بالقرب من مدينة غازني يأوي عمال ومعدات شركة Mensel JV.
    On 7 June, unidentified elements presumed likely to be Palestinians fired three to four rockets towards Israel from a location less than 500 metres from UNIFIL headquarters in Naqoura. UN ففي 7 حزيران/يونيه قامت عناصر مجهولة الهوية يفترض احتمالا أنها فلسطينية بإطلاق ثلاثة أو أربعة صواريخ على إسرائيل انطلاقا من موقع يقع على بعد أقل من 500 متر من مقر قوة الأمم المتحدة في الناقورة.
    On 31 January, four rockets landed on the airport terminal, damaging two Iraqi Airways aircraft and causing injuries to two civilians. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، سقطت أربعة صواريخ على مبنى المطار مما أدى إلى إلحاق الضرر بطائرتين تابعتين للخطوط الجوية العراقية وإصابة اثنين من المدنيين.
    Subsequently, United Nations outpost 32A and observation post 72 heard and observed seven heavy explosions and four rockets, respectively, that landed in the vicinity of a Syrian armed forces position straddling the Bravo line. UN وفي وقت لاحق، سمع أفراد المخفر الأمامي رقم 32 ألف التابع للأمم المتحدة دوي سبعة انفجارات شديدة ورصد أفراد مركز المراقبة رقم 72 إطلاق أربعة صواريخ سقطت جميعها بالقرب من موقع للقوات المسلحة السورية مُقام على جانبي الخط برافو.
    14. On 19 December 2011, a Lebanese farmer discovered four rockets buried in the ground in his olive orchard in the area of Wadi Khancha (Sector East). UN 14 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، عثر مزارع لبناني على أربعة صواريخ مدفونة في بستان الزيتون بأرضه في منطقة وادي خنشا (القطاع الشرقي).
    On 19 December, four rockets ready to be fired were found by the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، عثرت القوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة على أربعة صواريخ جاهزة للإطلاق.
    At least four rockets fired from the Sinai were targeted at the Israeli Red Sea resort of Eilat during the November 2012 escalation. UN فقد أُطلقت أربعة صواريخ على الأقل من سيناء استهدفت منتجع إيلات على البحر الأحمر خلال التصعيد الذي وقع في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Separately, on 22 August, four rockets were fired from a site south-east of Tyre in southern Lebanon towards Israel, two of which caused material damage in Israel. UN وفي سياق منفصل، أُطلقت في 22 آب/أغسطس أربعة صواريخ من موقع في جنوب شرق صور في جنوب لبنان في اتجاه إسرائيل، تسبب اثنان منها بأضرار مادية في إسرائيل.
    13. On 22 August, four rockets were launched towards Israel from an orchard near Burj al-Qibli, south-east of Tyre in the UNIFIL area of operations, approximately 19 km north of the Blue Line. UN 13 - وفي 22 آب/أغسطس، أُطلقت أربعة صواريخ باتجاه إسرائيل من بستان بالقرب من البرج القبلي، الواقع جنوب شرق مدينة صور في منطقة عمليات اليونيفيل، على بعد حوالي 19 كيلومترا شمال الخط الأزرق.
    Galvatron just fired four rockets. Open Subtitles هناك فشل بالنظام. (غالفترون) أطلق لتوه أربعة صواريخ
    In similar incidents on 28 June, four rockets in Sderot killed two Israeli civilians -- Afik Zahavi, aged four, and Mordechai Yosopov, aged 49 -- landing near a nursery school and damaging a nearby coffee shop. UN وفي حوادث مماثلة يوم 28 حزيران/يونيه، قتلت أربعة صواريخ في سديروت مدنيين إسرائيليين، هما أفيك زاهافي، في الرابعة من العمر، وموردخاي يوسوبوف، وعمره 49 عاماً، حيث سقطت بالقرب من مدرسة للحضانة ودمرت مقهى قريباً.
    He also mentioned the incident of 2 June, when four rockets had been fired from a location near the UNDOF headquarters in Camp Faouar towards a pro-Government village, and the Israel Defense Forces, after indicating that one of the rockets had landed on the Alpha side, had fired at least five artillery rounds, resulting in pieces of shrapnel, debris and stone projectiles being found inside the camp. UN وأشار أيضا إلى الحادثة التي وقعت في 2 حزيران/يونيه، عندما أُطلقت أربعة صواريخ باتجاه قرية موالية للحكومة من موقع قريب من مقر القوة في معسكر نبع الفوار، وقام جيش الدفاع الإسرائيلي، بعد إشارته إلى سقوط أحد الصواريخ على الجانب " ألفا " ، بإطلاق ما لا يقل عن خمس قذائف مدفعية، مما نشأ عنه العثور على شظايا وقطع حطام ومقذوفات حجرية داخل المخيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus