"four rounds" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربع جولات
        
    • الجولات الأربع
        
    • اربع جولات
        
    • أربع طلقات
        
    four rounds of the dialogue had been held between 2004 and 2007, and those discussions would continue in future also. UN فقد عُقدت أربع جولات من الحوار في الفترة ما بين عامي 2004 و 2007، وسوف تستمر هذه المناقشة في المستقبل أيضاً.
    four rounds of discussions have been held; the first in early 2002. UN وقد تم تدشين أربع جولات من الحوار؛ بدأت الجولة الأولى منها منذ مطلع عام 2002.
    Under the auspices of the Secretary-General of the United Nations the Foreign Ministers of Portugal and Indonesia have held four rounds of talks. UN وبرعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عقد وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا أربع جولات للمحادثات.
    Attempts by the United Nations to organize such meetings where substantive issues would be discussed failed until the four rounds held in 1997 under the auspices of my Personal Envoy, which resulted in the Houston Agreements. UN وفشلت المحالاوت التي بذلتها الأمم المتحدة لتنظيم هذه الاجتماعات حيث تُبحث فيها مسائل جوهرية حتى الجولات الأربع التي عُقدت في عام 1997 برعاية مبعوثي الخاص والتي انتهت بتوقيع اتفاقات هيوستن.
    Since then, I have held four rounds of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal. UN ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جولات من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال.
    He had me bring, like, four rounds of apple juice. Open Subtitles كان لديه لي أن يجمع، مثل، أربع جولات من عصير التفاح.
    Dance him around for three, four rounds, then go to work. Open Subtitles أرقص حوله ثلاث أو أربع جولات.. ثم نبدأ العمل
    four rounds of golf to be played over the next two days to identify the best player in the world. Open Subtitles ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم
    The other night I predicted that I would knock out Banks in four rounds and I did. Open Subtitles ليلة أخرى تنبأت وأود أن ضرب البنوك في أربع جولات ، وفعلت.
    I knocked out Don Warner and I just annihilated George Logan in four rounds. Open Subtitles طرقت من دون وارنر وأنا فقط أبيدت جورج لوغان في أربع جولات.
    Through the efforts of the United Nations and other stakeholders at various levels to restart campaigns, four rounds were immediately conducted, vaccinating over 650,000 children under five years of age. UN فمن خلال الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية على مختلف المستويات سعيا لاستئناف حملات التحصين، أُجريت على الفور أربع جولات تم خلالها تحصين أزيد من 000 650 طفل دون سن الخامسة.
    Under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), Mauritius had completed four rounds of reporting but its report from 2010 was overdue. UN و أنهت موريشيوس أربع جولات خاصة بإعداد التقارير بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لكن تأخر تقديم تقريرها عن الموعد المحدد في عام 2010.
    Under the circumstances, after four rounds of official negotiations and nine rounds of informal talks, it was futile to convene more meetings of the parties any time soon in the absence of a change in the equation. UN وفي ظل هذه الظروف، وبعد أربع جولات من المفاوضات الرسمية وتسع جولات من المحادثات غير الرسمية، أفاد أنه لا جدوى من عقد مزيد من الاجتماعات للأطراف في أي وقت قريب إذا لم يحدث تغير في المعادلة.
    After an open public invitation to all interested representatives of NGOs and the national institution of the Protector of Human Rights to participate in the development of this Report, four rounds of consultations took place. UN وقد أُجريت أربع جولات من المشاورات عقب توجيه دعوة عامة مفتوحة إلى جميع ممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين وإلى المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان للمشاركة في إعداد هذا التقرير.
    60. After four rounds of talks, the conflict is still at an impasse. UN 60 - ولا يزال النزاع أمام طريق مسدود بالرغم من إتمام أربع جولات من المحادثات.
    The Special Envoy had subsequently presented to the Security Council an assessment of his three years of mediation after four rounds of negotiations, with intellectual honesty and moral integrity; he had concluded that the option of Saharan independence was unrealistic and that insisting on that option as a precondition for negotiations would inevitably lead to an impasse. UN وقد قدم المبعوث الخاص بعد ذلك إلى مجلس الأمن تقييماً لوساطته التي استغرقت ثلاث سنوات بعد أربع جولات من المفاوضات، والذي اتسم بأمانة فكرية ونزاهة أدبية؛ وقد خلص إلى أن خيار استقلال الصحراء ليس واقعياً وأن الإصرار على هذا الخيار كشرط مسبق للمفاوضات من شأنه أن يؤدي حتماً إلى حالة جمود.
    Good progress has been made in the four rounds of negotiations that have been held to date, and we hope that this will be continued at the next round, to be held in Ecuador in March 2008. UN وتم إحراز تقدم جيد في الجولات الأربع للمفاوضات التي أجريت حتى الآن، ويحدونا الأمل في أن يستمر إحراز هذا التقدم في الجولة المقبلة، المقرر عقدها في إكوادور في آذار/مارس 2008.
    Further recalling the results of the four rounds of formal peace talks held in Jakarta, Indonesia, including the subsidiary mechanisms, between the Government of the Philippines and the Moro National Liberation Front, through facilities made available by the OIC Committee of Eight; UN وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بإندونيسيا بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
    While the first four rounds of talks had focused on different interpretations of the purpose of the negotiations, those differences were in no way unsurmountable, given that both parties had initially subscribed to the objective of achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution that would allow the self-determination of the people of Western Sahara. UN وفي حين ركّزت الجولات الأربع الأولى من المحادثات على التفسيرات المختلفة للغرض من المفاوضات، ليست الخلافات مستعصية على الحل، في ضوء أن الطرفين شاركا في البداية في هدف تحقيق حلّ سياسي عادل ودائم ومقبول لدى الأطراف، بحيث يتيح تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    Maybe if you were drafted in the first four rounds, I'd feel safer. Open Subtitles ربما لو كان تم اختيارك بعد اربع جولات كنت سأشعرُ بأمانٍ أكثر.
    Later, they went to the nuns' hostel and fired four rounds in the air to terrorize them, but the nuns did not open the door and started shouting. UN وبعد أن سطت على منزلين مسيحيين ذهبت إلى بيت الراهبات وأطلقت أربع طلقات في الهواء لإلقاء الذعر بينهن، ولكن الراهبات لم يفتحن الباب وبدأن بالصراخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus