"four weeks prior" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل أربعة أسابيع
        
    • أربعة أسابيع قبل
        
    Finally, SPC requested that documents be made available to the Board members at least four weeks prior to a Board meeting. UN وطلبت اللجنة في النهاية توفير الوثائق ﻷعضاء المجلس قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من موعد اجتماع المجلس.
    Owing to United Nations financial constraints, organizations must indicate the mode of presentation four weeks prior to the date of the briefing, and the necessary telecommunication technology that they will be providing. UN وبالنظر إلى القيود المالية التي تواجهها الأمم المتحدة، يجب على المنظمات أن تحدد أسلوب تقديم العرض قبل أربعة أسابيع من موعد جلسة الإحاطة، وتكنولوجيا الاتصالات الضرورية التي ستوفرها.
    2. The Secretariat shall send to the members of the Sub—Commission the following documents at least four weeks prior to the starting of the session: UN ٢- ترسل اﻷمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الفرعية الوثائق التالية قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة:
    Should a State party delegation wish to bring its own interpreters to interpret into a language other than one of the official languages, this should be brought to the attention of the secretariat at least four weeks prior to the constructive dialogue. UN وإذا رغب وفد دولة طرف في الاستعانة بمترجميه الشفويين للقيام بالترجمة إلى لغة أخرى غير اللغات الرسمية، ينبغي إعلام الأمانة بذلك على الأقل أربعة أسابيع قبل إجراء الحوار البناء.
    Pursuant to Commission decision 55/1, the formal deadline for submission of draft resolutions to be considered at the fifty-eighth session is four weeks prior to the commencement of the session, i.e. Monday, 9 February 2015, at 12 noon. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة الثامنة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 ظهراً من يوم الاثنين 9 شباط/فبراير 2015.
    If documents are submitted on time and are within the page limit, DGACM issues them in languages four weeks prior to the start of the session; UN وإذا ما قدّمت الوثائق في الموعد المحدد مستوفية العدد الأقصى من الصفحات، فإن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تصدرها في جميع اللغات قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة؛
    Such leave shall be scheduled so as to commence four weeks prior to the expected time of birth if possible. (Paragraph 138); UN وتبدأ هذه الإجازة، قدر الإمكان، قبل أربعة أسابيع من موعد الولادة (الفقرة 138)؛
    While appreciating that all parliamentary documents were now available on UNCTAD's Website four weeks prior to the meeting concerned, delegations encouraged the secretariat to improve the use of electronic dissemination of publications. UN وبينما قدرت الوفود حقيقة أن جميع وثائق الهيئات التداولية أصبحت متاحة الآن على موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت قبل أربعة أسابيع من الاجتماع المعني، فإنها شجعت الأمانة على تحسين استخدام النشر الالكتروني للمنشورات.
    5. The Committee shall submit a report on its activities to the Plenary of the Platform at least four weeks prior to each session of the Plenary. UN 5 - تقدم للجنة تقريراً عن أنشطتها إلى الاجتماع العام للمنبر قبل أربعة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد كل دورة للاجتماع العام.
    5. The Committee shall submit a report on its activities to the Plenary of the Platform at least four weeks prior to each session of the Plenary. UN 5- تقدم للجنة تقريراً عن أنشطتها إلى الاجتماع العام للمنبر قبل أربعة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد كل دورة للاجتماع العام.
    18. The Ad Hoc Committee invites members of its Bureau to hold an intersessional meeting regarding the preparation and organization of the third session of the Committee, including preparing a provisional agenda, to be issued at least four weeks prior to the third session. UN 18 - تدعو اللجنة المخصصة أعضاء مكتبها إلى عقد جلسة في ما بين الدورات تتعلق بإعداد وتنظيم الاجتماع الثالث للجنة بما في ذلك إعداد جدول أعمال مؤقت يتم إصداره قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الثالث.
    In answer to the question as to whether the bodies that had opted out of the 10-4-6 format were actually experiencing more timely issuance of their pre-session documents, the representative of the Secretariat responded that although issuance four weeks prior to sessions had not been fully achieved, the timeliness of issuance for those bodies had clearly improved. UN وردا على سؤال عما إذا كانت الهيئات التي اختارت نسق الأسابيع 10-4-6 قد صدرت في حينها فعلا وثائقها التي تقدم ما قبل الدورات، رد ممثل الأمانة العامة بأنه رغم عدم تحقق الإصدار التام قبل أربعة أسابيع من الدورات، حدث تحسن واضح في توقيت إصدار وثائق تلك الهيئات.
    The firm deadline for the submission of draft resolutions for consideration at the twenty-third session of the Commission is Monday, 14 April 2014, at noon, four weeks prior to the commencement of the session, in accordance with Commission decision 21/1, as reaffirmed in decision 22/2. UN والموعد النهائي القطعي لتقديم مشاريع القرارات للنظر فيها في الدورة الثالثة والعشرين للجنة هو يوم الاثنين، 14 نيسان/أبريل 2014، ظهراً، أي قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة، وفقاً لمقرَّر اللجنة 21/1، على النحو الذي أُعيد تأكيده في المقرر 22/2.
    17. The Bureau recommended that, at least four weeks prior to the resumption of the forty-sixth session, the Director of the Population Division organize a briefing for delegations on the status of documentation for the session, the organization of work and the resolutions and decisions likely to be considered by the Commission. UN 17 - أوصى المكتب بأن ينظم مدير شعبة السكان إحاطة للوفود عن حالة وثائق الدورة وتنظيم أعمالها والقرارات والمقررات التي يرجح أن تنظر اللجنة فيها، وذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من تاريخ استئناف الدورة السادسة والأربعين.
    29. The Bureau recommended that, at least four weeks prior to the resumption of the forty-sixth session of the Commission, the Director of the Population Division organize a briefing for delegations on the status of documentation for the session, the organization of work and the resolutions and decisions likely to be considered by the Commission. UN 29 - وأوصى المكتب بأن ينظم مدير شعبة السكان إحاطة للوفود عن حالة وثائق الدورة وتنظيم أعمالها والقرارات والمقررات التي يرجح أن تنظر اللجنة فيها، وذلك قبل أربعة أسابيع على الأقل من تاريخ استئناف الدورة السادسة والأربعين.
    (a) The Secretariat shall circulate to all States members of the Ad Hoc Committee a list of new applications for accreditation received from non-governmental organizations no less than four weeks prior to each session of the Committee, except for its first session, for which the Committee will consider applications received up to the beginning of and during the session; UN (أ) أن تعمم الأمانة العامة على جميع الدول الأعضاء في اللجنة المخصصة قائمة طلبات الاعتماد الجديدة الواردة من المنظمات غير الحكومية قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، باستثناء دورتها الأولى، إذ ستقوم اللجنة بالنظر في الطلبات الواردة حتى بداية انعقاد الدورة الأولى وأثناءها؛
    7. The Executive Board adopted the eight-week time frame for the submission of pre-session documentation to the United Nations, with the understanding that documentation would take four weeks for processing and would be available four weeks prior to the session. UN 7 - واعتمد المجلس التنفيذي الإطار الزمني المحدد في ثمانية أسابيع لتقديم وثائق ما قبل الدورة إلى الأمم المتحدة، علما أن الوثائق ستستغرق معالجتها أربعة أسابيع وستتاح أربعة أسابيع قبل الدورة.
    In accordance with Commission decision 55/1, the deadline for submission of draft resolutions is four weeks prior to the commencement of the session, i.e. Thursday, 13 February 2014, at noon. UN ووفقاً لقرار اللجنة 55/1، حُدِّد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات، وهو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي عند ظهر يوم الخميس 13 شباط/فبراير 2014.
    Pursuant to Commission decision 55/1, the formal deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the fifty-seventh session is four weeks prior to the commencement of the session, i.e. Thursday, 13 February 2014, at 12 noon. UN ووفقاً لمقرَّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السابعة والخمسين هو أربعة أسابيع قبل بدء الدورة، أي الساعة 00/12 من يوم الخميس 13 شباط/فبراير 2014.
    34. Members are requested to confirm their attendance at meetings of the TEC as early as possible and at least four weeks prior to a meeting for members eligible for funding for their participation to enable sufficient time for the secretariat to make the necessary travel arrangements. UN 34- ويُطلب إلى الأعضاء تأكيد حضورهم اجتماعات اللجنة في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه أربعة أسابيع قبل الاجتماع في حالة الأعضاء المؤهلين للحصول على تمويل لمشاركتهم، وذلك لإعطاء اللجنة ما يكفي من الوقت لاتخاذ ترتيبات السفر اللازمة.
    34. Members are requested to confirm their attendance at meetings of the TEC as early as possible and at least four weeks prior to a meeting for members eligible for funding for their participation to enable sufficient time for the secretariat to make the necessary travel arrangements. UN 34- ويُطلب إلى الأعضاء تأكيد حضورهم اجتماعات اللجنة في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه أربعة أسابيع قبل الاجتماع في حالة الأعضاء المؤهلين للحصول على تمويل من أجل مشاركتهم، وذلك لإعطاء اللجنة ما يكفي من الوقت لإجراء ترتيبات السفر اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus