The President shall swear the oath of office before the Assembly, serve for four years and may be re-elected for one additional term. | UN | ويؤدي الرئيس اليمين الدستورية أمام الجمعية، ويمارس مهامه لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابه لفترة إضافية مرة واحدة. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
The independent auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. | UN | ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه(). |
The members of the Committee are elected by the Council from a list of persons nominated by States parties to the International Covenant. Members serve for a term of office of four years and may be re-elected. | UN | وينتخب المجلس أعضاء اللجنة من قائمة بأسماء الأشخاص الذين ترشحهم الدول الأطراف في العهد الدولي ومدة عضوية الأعضاء أربع سنوات ويمكن إعادة انتخابهم. |
In particular, the Committee draws attention to the fact that judges of the International Court of Justice are elected for a term of nine years and may be re-elected, and judges of the Tribunals are elected for a term of four years and may be reelected. | UN | وتوجه اللجنة الاستشارية الانتباه بشكل خاص إلى أن قضاة محكمة العدل الدولية يُنتخبون لفترة مدتها تسع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم، وأن قضاة المحكمتين الدوليتين يُنتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم. |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | ٣ - وتنص المادة ٥ من النظام اﻷساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . | UN | 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " . |
" The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. | UN | " يعيَّن الأعضاء من قِبَل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة. |
" The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. | UN | " يعيَّن الأعضاء من قِبَل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة. |
1.35 It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for four years and may be reappointed once. | UN | 1-35 وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة وتعينهم الجمعية العامة أساسا لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم. |