"fourth annual report" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السنوي الرابع
        
    • بالتقرير السنوي الرابع
        
    • للتقرير السنوي الرابع
        
    • تقريره السنوي الرابع
        
    The fourth annual report will be submitted at the sixty-fifth session, providing performance progress of the Fund. UN وسيقدم التقرير السنوي الرابع أثناء الدورة الخامسة والستين، وسيتضمن تقييما للتقدم المحرز في أداء الصندوق.
    Note by the Secretary-General transmitting the fourth annual report of the Information and Communication Technologies Task Force UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الرابع لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Advisory Committee appreciates the quality of presentation of the fourth annual report. UN وتقدر اللجنة الاستشارية جودة أسلوب عرض التقرير السنوي الرابع.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل آخر جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    The General Assembly took note of the fourth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل أحدث جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    fourth annual report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN التقرير السنوي الرابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    This crucial aspect was also emphasized in the fourth annual report of the Tribunal. UN وتأكد هذا الجانب الحاسم أيضا في التقرير السنوي الرابع للمحكمة.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغاً إجمالياً، أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، مما أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    The present, fourth annual report covers the period from 1 August 2010 to 31 July 2011. UN ويغطي هذا التقرير السنوي الرابع الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011.
    5. This is the fourth annual report submitted by the High Representative. UN 5 - وهذا التقرير هو التقرير السنوي الرابع الذي يقدّمه الممثل السامي.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، مما أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا مما أدى أيضا إلى التنفيذ الكامل لخطته قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا مما أدى إلى التنفيذ التام لخطته قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    The latest report Opportunity for all -- fourth annual report was published in September 2002 and shows that the Government is making real progress towards eradicating poverty and its causes. UN وقد صدر آخر هذه التقارير " فرص للجميع: التقرير السنوي الرابع " في أيلول/سبتمبر 2002، ويوضح أن الحكومة أحرزت تقدما حقيقيا في سبيل القضاء على الفقر وأسبابه.
    The General Assembly took note of the fourth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The President: May I take it that the Assembly takes note of the fourth annual report of the International Tribunal? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الدولية؟
    6. Takes note of the fourth annual report of the Special Rapporteur submitted to the Human Rights Council; UN 6- يحيط علماً بالتقرير السنوي الرابع الذي قدمته المقررة الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان()؛
    First of all, we would like to thank Ambassador Alex van Meeuwen for submitting the Human Rights Council's fourth annual report (A/64/53). UN وبادئ ذي بدء، نود أن نشكر السفير أليكس فان موفن على تقديمه للتقرير السنوي الرابع لمجلس حقوق الإنسان (A/64/53).
    158. The Office of the People's Advocate has done important work, and has published its fourth annual report to the Colombian Congress, for 1997. UN ١٥٨- وأنجز مكتب المدافع عن الشعب أعمالا مهمة، وأصدر تقريره السنوي الرابع إلى الكونغرس الكولومبي عن عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus