"fourth degree" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدرجة الرابعة
        
    • درجة رابعة
        
    Her grandmother's cousin in the fourth degree Uncle your grandfather. Open Subtitles وكانت جدتها ابن عم من الدرجة الرابعة عم جدك.
    In Argentina, relatives up to the fourth degree and cohabiting partners may initiate the procedure. UN وفي اﻷرجنتين يجوز لﻷقارب حتى الدرجة الرابعة وللعشير أن يباشروا الاجراءات.
    The court is empowered to excuse relatives of the offender, including relatives by marriage, up to the fourth degree of separation, unless they are prosecuted under another article of this Code. UN ويجوز للمحكمة أن تعفي من العقوبة أقارب الجاني وأصهاره إلى الدرجة الرابعة إذا لم يكونوا معاقبين بنص آخر في القانون.
    With regard to the case of Juan de Jesús Esteban, the Government stated that the cause of death was fourth—degree skull and brain injury, probably due to an accidental fall into a ravine. UN وفيما يتعلق بحالة خوان دي خيسوس استيبان، أشارت الحكومة إلى أن سبب وفاته إصابة من الدرجة الرابعة في الجزء اﻷعلى من المخ.
    Police Officer 1, fourth degree Muhammad Haytham Alush (mother: Amirah), 1980, al-Ladhiqiyah UN شرطي أول درجة رابعة محمد هيثم علوش والدته أميرة مواليد 1980 اللاذقية
    All right. fourth degree burns, both full thickness and partial. Open Subtitles حسناً ، حروق من الدرجة الرابعة عميقة وجزئيّة
    She suffered fourth degree burns over her entire body, but her facial structure's still intact enough that we should be able to ID her. Open Subtitles عانت من حروق الدرجة الرابعة في كامل جسدها لكن بناء وجهها ما يزال سليماَ كفايةَ لنقدر على التعرف عليها
    fourth degree avulsion from multiple bite marks. Open Subtitles التمزيق من الدرجة الرابعة مِنْ علاماتِ العضةِ المتعدّدةِ.
    In the fourth degree. A 4-C. It's a probational offense. Open Subtitles من الدرجة الرابعة A4C انها مخالفة خلال فترة المراقبة
    He was convicted of criminal possession of the fourth degree. Open Subtitles لقد ادين بأمتلاك اجرامي من الدرجة الرابعة
    This Act recognizes the conjugal union of two individuals, irrespective of the sex of those concerned, whether adults or emancipated minors, provided they are not directly related by consanguinity or adoption, or collaterally related within the fourth degree of consanguinity. UN ويعترف هذا القانون بالعلاقة الزوجية بين شخصين، بغض النظر عن جنسهما، سواء كانا راشدين أو قاصرين مستقلين، دون أن تكون بينهما علاقة قرابة بالدم أو بالتبني ولا علاقة قرابة فرعية بالدم حتى الدرجة الرابعة.
    The circle of individuals against whom victims can seek protection is broadened by adding relatives up to fourth degree in the collateral line and relatives by marriage up to the third degree of affinity. UN وجرى توسيع نطاق دائرة الأفراد الذين يمكن للضحايا أن يطلبوا الحماية منهم بإضافة الأقارب حتى الدرجة الرابعة الذين لهم علاقة نسب بعيد والأقارب نتيجة للزواج حتى درجة القرابة الثالثة.
    The Penal Code defined 11 different categories of rape, all of which were felonies of the fourth degree or higher, except for marital rape, which is a petty misdemeanour. UN ويحدد قانون العقوبات 11 فئة من الاغتصاب، كل منها يعتبر جريمة من الدرجة الرابعة أو أعلى باستثناء الاغتصاب الزوجي الذي يعتبر جنحة خفيفة.
    The Penal Code recognises human trafficking as a fourth degree felony and child trafficking as a third degree felony. UN 87- قانون العقوبات يعتبر الاتجار بالأشخاص جريمة من الدرجة الرابعة والاتجار بالأطفال جريمة من الدرجة الثالثة.
    A fourth degree felony is punishable by a minimum prison term of 3 years and a maximum of less than 5 years and a third degree felony by a minimum prison term of 5 years and a maximum term less than 9 years. UN والجريمة من الدرجة الرابعة يعاقب عليها بالسجن لمدة 3 سنوات كحد أدنى و5 سنوات كحد أقصى، ويعاقب على الجريمة من الدرجة الثالثة بالسجن لمدة 5 سنوات كحد أدنى و 9 سنوات كحد أقصى.
    “The delegation of Colombia interprets this subparagraph in the light of article 103 of the Colombian Criminal Code, according to which an impediment exists if the judicial officer or the officer’s spouse or permanent partner is a relative within the fourth degree of consanguinity, the second degree of affinity or the first civil degree of a lawyer representing any of the parties to the proceedings”. UN وتنص المادة المذكورة على إعفاء الموظف القضائي إذا كان له أو لزوجه أو لشريك حياته صلة قرابة حتى الدرجة الرابعة أو مصاهرة أو زواج مع وكيل أو محامي أي من اﻷطراف في القضية. ـ ـ ـ ـ ـ
    For this purpose a single legal entity or two legal entities whose associated shareholders, directors or managers are related within the fourth degree of consanguinity or the second decree of affinity, are considered to be one entity. UN ولهذا الغرض يعتبر الكيان القانوني الواحد أو الكيانان القانونيان ممﱠنتربطهم بحملة اﻷسهم أو الرؤساء أو المديرين رابطة الدم من الدرجة الرابعة أو رابطة النسب من الدرجة الثانية كيانا واحداً.
    The application for a change of name may be made for the purpose of preventing the extinguishment of the name borne by an ancestor or a collateral of the applicant up to the fourth degree. " UN وقد يقدم طلب تغيير الاسم بغرض تجنب اندثار الاسم الذي يحمله سلف أو قريب لا تتجاوز قرابته الدرجة الرابعة. "
    Except in cases of offences committed against minors under 13 years of age, the provisions of the foregoing paragraph are not applicable to the perpetrator's blood relatives, collaterals and relatives by affinity to the fourth degree inclusive. UN فيما عدا المخالفات المرتكبة في حق أشخاص قاصرين دون سن الثالثة عشرة، لا تنطبق أحكام الفقرة الفرعية السابقة على والدي مرتكب الجريمة وأفراد أسرته وأنسابه إلى غاية الدرجة الرابعة من علاقة القرابة.
    Criminal possession in the fourth degree. Open Subtitles امتلاك اجرامي من الدرجة الرابعة
    Police Officer Trainee, fourth degree, Hussam Fu'ad Ammashah (mother: Nabihah), 1980, UN شرطي متمرن درجة رابعة حسام فؤاد عماشة والدته نبيها تولد 1980 السويداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus