The fourth objective is to assist member States in designing, monitoring and evaluating suitable environmental and spatial projects, programmes and policies; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
Fourth Objective: Increase the capacity of the government authorities to manage and administer a refugee asylum regime. | UN | 565- الهدف الرابع: تعزيز قدرة السلطات الحكومية على تنظيم وإدارة نظام منح حق اللجوء للاجئين. |
The fourth objective is to assist member States in designing, monitoring and evaluating suitable environmental and spatial projects, programmes and policies; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
The fourth objective is to ensure high quality and sustainability of health care. | UN | والهدف الرابع هو ضمان نوعية رفيعة من الرعاية الصحية واستدامتها. |
3.8 A fourth objective of the subprogramme will be to increase the use of space technology within the Organization for conducting activities in a more efficient and cost-effective manner. | UN | ٣-٨ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
The fourth objective is to assist member States in designing, monitoring and evaluating suitable environmental and spatial projects, programmes and policies; | UN | ويتمثل الهدف الرابع في مساعدة الدول اﻷعضاء في تصميم ورصد وتقييم المشاريع والبرامج والسياسات البيئية والمكانية الملائمة؛ |
Finally, the fourth objective is to promote a culture of equality, non-discrimination and the rule of law through application of the law, educational institutions and the media. | UN | وأخيراً، يتمثل الهدف الرابع في تعزيز ثقافة المساواة وعدم التمييز وسيادة القانون من خلال تطبيق القانون والمؤسسات التعليمية ووسائط الإعلام. |
3. The fourth objective specifically addresses the issue of financial resources. | UN | 3 - ويتطرق الهدف الرابع بوجه خاص إلى مسألة الموارد المالية. |
96. The fourth objective should be to set up a regulated market economy in which prices of farm produce are stable. | UN | 96- من المفروض أن يكون الهدف الرابع إقامة اقتصاد سوق منظم تتسم أسعار المنتجات الزراعية فيه بالاستقرار. |
44. fourth objective : Ensure contingency measures in case of substantial influx due to harsh winter conditions or lack of shelter in Kosovo. | UN | 44- الهدف الرابع: ضمان توفير تدابير طوارئ في حالة التدفق الهائل للاجئين بسبب قسوة الشتاء أو انعدام المأوى في كوسوفو. |
57. fourth objective : Rehabilitate and promote long-term development of areas previously occupied by refugee camps. | UN | 57- الهدف الرابع: إعادة تأهيل وتعزيز التنمية الطويلة الأجل للمساحات التي كانت تشغلها في السابق مخيمات اللاجئين. |
67. Fourth Objective: Provide timely protection and legal services to the entire caseload. | UN | 67- الهدف الرابع: توفير الحماية والخدمات القانونية في الإبان لجميع اللاجئين: |
78. Fourth Objective: Organize longer-term activities in support of establishing a multi-ethnic civil society. | UN | 78- الهدف الرابع: تنظيم أنشطة أطول أجلاً تدعم إقامة مجتمع مدني متعدد الإثنيات. |
109. Fourth objective: Ensure asylum, welfare and protection of refugees in the country. | UN | 109- الهدف الرابع: كفالة اللجوء والرفاه والحماية للاجئين في البلد. |
175. Fourth Objective: Streamline the assistance programme for refugees. | UN | 175- الهدف الرابع: ترشيد برامج المساعدة المقدمة إلى اللاجئين. |
367. Fourth Objective: Develop the administrative capacity of State structures at Federal and regional levels; and that of NGOs to deliver assistance to vulnerable cases and play a strong advocacy role on their behalf. | UN | 367- الهدف الرابع: تطوير القدرة الإدارية لهياكل الدولة على المستويين الاتحادي والإقليمي؛ وقدرة المنظمات غير الحكومية على تقديم المساعدة للضعفاء من اللاجئين والقيام بدور قوي في مجال الدعوة نيابة عنها. |
393. Fourth Objective: Identify durable solutions for recognised refugees in Ukraine. | UN | 393- الهدف الرابع: إيجاد حلول مستديمة للاجئين المعترف بهم في أوكرانيا. |
The fourth objective in the nuclear arena should be to secure credible, legally binding and unconditional assurances to non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | والهدف الرابع في الساحة النووية ينبغي أن يكون هو تقديم تأكيدات موثوقة وملزمة قانونيا وغير مشروطة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها. |
The fourth objective of the Second Decade is to promote the adoption of targeted policies, programmes, projects and budgets for the development of indigenous peoples, including concrete benchmarks, with particular emphasis on indigenous women, children and youth. | UN | والهدف الرابع للعقد الثاني هو العمل على اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديدا تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك مؤشرات مرجعية محددة للتنفيذ، مع التركيز بصفة خاصة على نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها. |
A fourth objective will be to develop and promote the use of consistent and integrated sets of social statistics (including, in particular, demographic, housing, gender and disability statistics), to develop and disseminate social indicators and to enhance analytical capabilities in this area. | UN | وثمة هدف رابع هو وضع مجموعات متسقة ومتكاملة من اﻹحصاءات الاجتماعية )بما في ذلك، بصفة خاصة، اﻹحصاءات الديمغرافية واﻹحصاءات المتعلقة باﻹسكان ونوع الجنس والعجز( والتشجيع على استخدامها، لوضع مؤشرات اجتماعية ونشرها وتعزيز القدرات التحليلية في هذا المجال. |
Improve the framework for the fourth objective of the 10-year Strategy of the Convention: to mobilize resources to support the implementation of the Convention | UN | هـاء - تحسين إطار العمل المتعلق بالهدف الرابع من الاستراتيجية العشرية للاتفاقية: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية |