"france on behalf of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرنسا بالنيابة عن
        
    • لفرنسا بالنيابة عن
        
    • فرنسا باسم
        
    The Netherlands fully supports the statement made earlier by the representative of France on behalf of the European Union. UN تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would like to align myself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Austria fully aligns itself with the statement that was delivered by the representative of France on behalf of the European Union on this item. UN وتؤيد النمسا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن هذا البند.
    Romania associates itself with the statement made by the Ambassador of France on behalf of the European Union. UN وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلى به سفير فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My delegation also associates itself fully with the statement read out by the Permanent Representative of France on behalf of the European Union. UN ويعلن وفدي تأييده التام للبيان الذي تلاه الممثل الدائم لفرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The United Kingdom associates itself fully with the statement delivered by France on behalf of the European Union (EU). UN وتؤيد المملكة المتحدة تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Finland fully associates itself with the statement made by France on behalf of the European Union. UN وتؤيد فنلندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malta aligns itself with the statement to be made by the representative of France on behalf of the European Union (EU). UN تؤيد مالطة البيان الذي سيدلي به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Enhancement of the Confidence-Building Measure (CBM) Process, Submitted by France on behalf of the European Union UN تعزيز عملية تدابير بناء الثقة، ورقة قدمتها فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    My country has aligned itself with the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن المجموعة الأوروبية.
    Albania allies itself with the statement delivered by France on behalf of the European Union. UN وتعرب ألبانيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    These included démarches carried out by France on behalf of the Portuguese Presidency of the European Union, in Malaysia. UN وشملت المساعي التي قامت بها فرنسا بالنيابة عن الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي في ماليزيا.
    While my delegation fully associates itself with the statement just delivered by the Ambassador of France on behalf of the European Union, we should like to make the following comments. UN وإذ يؤيد وفد بلدي بالكامل البيان الذي أدلى به سفير فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فإنني أود أن أبدي الملاحظات التالية.
    In that regard, I listened carefully to the statement by the representative of France on behalf of the European Union and wish to reassure the Assembly of the unwavering commitment of my Government to cooperate with the Tribunal in all respects. UN وفي ذلك الصدد، استمعتُ بانتباه إلى البيان الذي ألقاه ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وأود أن أؤكد للجمعية التزام حكومتي الثابت بالتعاون مع المحكمة الجنائية على جميع الصعد.
    Italy endorses the statement made yesterday by the special envoy of the President of France on behalf of the European Union, to which I will add a few comments. UN وتؤيد إيطاليا البيان الذي أدلى به يوم أمس المبعوث الخاص لرئيس فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والذي سأضيف إليه بعض الملاحظات.
    In addition, the common statement introduced by France on behalf of the five nuclear-weapon States in the 10th plenary meeting contained elements that could be useful in drafting. UN كما أن البيان المشترك الذي عرضته فرنسا بالنيابة عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في الجلسة العامة العاشرة يضم عناصر يمكن أن تكون مفيدة في الصياغة.
    Her delegation fully endorsed the statement made by the Minister for Foreign Affairs of France on behalf of the European Union and the countries of Central and Eastern Europe. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلى به وزير خارجية فرنسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    104. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of France (on behalf of the European Union). UN 104- وأدلى ممثل فرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Submitted by France on behalf of the European Union UN ورقة قدمتها فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي()
    Mr. İlkin (Turkey): Turkey aligns itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. İlkin (Turkey): Turkey aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of France on behalf of the European Union. UN السيد ايلكين (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لفرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The Republic of Moldova associated itself fully with the statement made by France on behalf of the European Union. UN وتؤيد جمهورية مولدوفا تماماً الإعلان الذي قدمته فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus