"frans" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرانس
        
    • فرانز
        
    • وفرانس
        
    Frans Sheehama, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Home Affairs UN فرانس شيهاما ، نائب اﻷمين الدائم بوزارة الداخلية
    10. Mr. Frans thanked the other members for electing him. UN 10- وشكر السيد فرانس الأعضاء الآخرين على انتخابهم له.
    20. A person from the floor inquired whether the Working Group had found any forms of best practices mentioned by Mr. Frans. UN 20- وسأل أحد الحضور عما إذا كان الفريق العامل قد حدد أية أشكال من الممارسات الفضلى التي ذكرها السيد فرانس.
    The rapid growth of the Advisory Commission's role owed much to the enthusiastic and astute leadership of Frans Makken. UN ويرجع الفضل الأكبر في النمو السريع لدور اللجنة الاستشارية إلى القيادة المتحمسة الفطنة التي يوفرها فرانس ماكين.
    11. Mr. Frans argued that there was a moral imperative for politicians and political parties to play an active role in ensuring the implementation of the Durban Programme of Action. UN 11- وقال السيد فرانز إن ثمة واجباً أخلاقياً يقع على عاتق السياسيين والأحزاب السياسية ويتمثل في القيام بدور فعال في ضمان تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    Mr. Frans also stressed that there is a need for further research on slavery. UN كما شدّد السيد فرانس على وجود حاجة لإجراء مزيد من البحوث بشأن الرق.
    Mr. Frans stated that to be repetitive was also a means to ensure that messages got through. UN وذكر السيد فرانس أن التكرار هو أيضاًً وسيلة لضمان وصول الرسالة.
    The Council heard a statement by His Excellency Frans Timmermans, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد فرانس تيمرمانس، وزير خارجية مملكة هولندا.
    36. Mr. Frans stressed the psychological, social and economic effects of racial profiling on its victims. UN 36- وأكد السيد فرانس على الآثار النفسية والاجتماعية والاقتصادية للتنميط العرقي على ضحايا هذا التنميط.
    1.1 The author of the communication is Frans Verlinden, a Dutch national. UN 1-1 صاحب البلاغ هو فرانس فارلندن، وهو مواطن هولندي.
    Mr. Frans also mentioned the need to establish and collate best practices from several regions which would be used in effectively combating the scourge of racism. UN وذكر السيد فرانس كذلك ضرورة تحديد ومقارنة الممارسات الفضلى من مختلف المناطق التي يمكن استخدامها بفعالية في مكافحة آفة العنصرية.
    13. There was general endorsement of the ideas and concepts of Mr. Frans' presentation. UN 13- وحظيت الأفكار والمفاهيم التي عرضها السيد فرانس بتأييد عام.
    21. Mr. Frans thanked the room for its contributions and stressed their importance to the Preparatory Committee and the Durban review process. UN 21- وشكر السيد فرانس الحضور على مساهماتهم وأكد على أهميتها بالنسبة للجنة التحضيرية ولعملية استعراض ديربان.
    58. Mr. Frans provided a general comment regarding mistreatment of illegal immigrants who endured conditions of modern-day slavery. UN 58- وقدم السيد فرانس تعليقاً عاماً بشأن سوء معاملة المهاجرين غير الشرعيين الذين يقاسون ظروف الاستعباد العصري.
    Mr. Frans Tummers, Chairperson, Federation of Dutch Food Industries, Member of Executive Board, VNO - NCW, Association of Dutch Business Enterprises, Netherlands UN السيد فرانس تاميرس، رئيس اتحاد الصناعات الغذائية الهولندية وعضو في المجلس التنفيذي لاتحاد أرباب العمل والصناعة الهولندية وجمعية المؤسسات التجارية الهولندية، هولندا
    Several observer delegations welcomed the appointment of Mr. Frans. UN 16- ورحب العديد من الوفود التي لها صفة مراقب بتعيين السيد فرانس.
    Mr. Frans stated that structural racism manifested itself in many ways and it was necessary to look in-depth at how to dismantle the system. UN وقال السيد فرانس إن العنصرية الكامنة في هيكل النظام تتخذ أشكالاً شتى وإنه من اللازم التعمق في البحث عن الطريقة الكفيلة بتطهير النظام منها.
    The Working Group elected Joe Frans as its ChairpersonRapporteur. UN وانتخب الفريق العامل جو فرانس رئيساً - مقرِّراً له.
    26. Mr. Frans opened the floor to debate on the theme of cultural heritage. UN 26- ثم فتح السيد فرانس باب النقاش في موضوع التراث الثقافي.
    Mr. Frans finally looked at the role of the Inter-Parliamentary Union (IPU), which, together with the South African Parliament, had brought more than 300 parliamentarians from some 50 countries to the World Conference, and suggested that IPU set up a working group to follow up on the World Conference. UN وتحدث السيد فرانز في الختام عن دور الاتحاد البرلماني الدولي الذي نجح، بالتعاون مع برلمان جنوب أفريقيا، في جمع أكثر من 300 برلماني من قرابة 50 بلداً في المؤتمر العالمي، واقترح أن ينشئ الاتحاد البرلماني الدولي فريقاً عاملاً لمتابعة أعمال المؤتمر العالمي.
    Mr. Frans Barnard (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) -- arms; UN السيد فرانز برنارد (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) - الأسلحة؛
    The other members of the Advisory Group were Tare Brisibe, Frans von der Dunk, Joanne Gabrynowicz, Stephan Hobe, Ram Jakhu, Armel Kerrest, Justine Limpitlaw, Francis Lyall, V. S. Mani, José Montserrat Filho, Maureen Williams and Haifeng Zhao. UN والأعضاء الآخرون في الفريق هم تاري بريسيـبي وفرانس فون دير دونك وجوان غابرينوفيتس وستيفان هوب ورام جاخو وآرمِل كيريست وجوستين ليمبيتلو وفرانسيس ليال وف. س. ماني وجوزيه مونتسيرات فيلهو ومورين ويليامز وهايفنغ جاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus