"fraud and corruption in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغش والفساد في
        
    • الاحتيال والفساد في
        
    • للغش والفساد في
        
    • والغش والفساد في
        
    Efforts to combat fraud and corruption in the Organization must also continue. UN كما يتعين مواصلة الجهود الرامية إلى مكافحة الغش والفساد في المنظمة.
    Minimizing fraud and corruption in Bank-supported projects UN الحد من الغش والفساد في المشاريع التي يدعمها البنك
    The Task Force issued 13 reports, which highlighted significant findings of waste, abuse, negligence, and other forms of mismanagement, as well as of multiple instances of fraud and corruption in these contracts. UN وأصدرت فرقة العمل 13 تقريرا كشفت عن قدر كبير من التبديد وإساءة الاستخدام والإهمال وغيرها من أشكال سوء الإدارة، فضلا عن العديد من حالات الغش والفساد في تلك العقود.
    28. The Committee also discussed the impression created by the OIOS reports on the extent of fraud and corruption in the Organization. UN 28 - وناقشت اللجنة أيضا الانطباع الذي خلّفته تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مدى استشراء الاحتيال والفساد في المنظمة.
    97. Mutual legal assistance and exchange of information should be facilitated to counteract fraud and corruption in producer countries, importing countries and transit countries alike. UN 97- وينبغي تيسير التعاضد بين الهيئات القضائية، وتبادل المعلومات من أجل مكافحة الاحتيال والفساد في بلدان منشأ المنتج، وفي البلدان المستوردة، وفي بلدان العبور.
    OIOS noted that several agencies have implemented their own mechanisms to reduce the level of vulnerability to fraud and corruption in their programmes. UN يشير المكتب إلى أن العديد من الوكالات تطبق آليات خاصة بها للحد من خطر التعرض للغش والفساد في برامجها.
    Several agencies have since implemented stringent controls to reduce their level of vulnerability to fraud and corruption in those areas. UN ومنذئذ، تطبق وكالات عديدة ضوابط صارمة للحد من إمكانية تعرضها للغش والفساد في هذه المجالات.
    For example, OIOS intensified its focus on investigating allegations of fraud and corruption in the Organization's procurement activities through the creation of the Procurement Task Force. UN ومن ذلك مثلا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد كثف تركيزه على التحقيق في دعاوى الغش والفساد في أنشطة المشتريات الخاصة بالمنظمة، وذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات.
    The Task Force was to constitute an effort in addition to steps taken to date by the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services in the fight against fraud and corruption in procurement. UN وقد قصد أن تشكل فرقة العمل جهدا يضاف إلى الخطوات التي اتخذتها حتى تاريخه شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مكافحة الغش والفساد في مجال المشتريات.
    He trusted that the note would give Member States a measure of confidence that the reforms implemented since 2003 had significantly reduced the opportunities for fraud and corruption in Kosovo's publicly owned enterprises. UN وأعرب عن أمله في أن توفر المذكرة للدول الأعضاء قدرا من الثقة في أن الإصلاحات المطبقة منذ عام 2003 قد خفضت تخفيضا كبيرا فرص الغش والفساد في المؤسسات المملوكة للقطاع العام في كوسوفو.
    Specific anti-fraud and anti-corruption guidelines have been detailed in recent updates of the UNDP procurement and contract management user guide to deal with potential risks of fraud and corruption in procurement, especially in emergency and crisis situations. UN ولقد تم وضع مبادئ توجيهية محددة مفصلة لمكافحة الغش والفساد في استكمالات صدرت مؤخرا لدليل المستعمل التابع لإدارة المشتريات والعقود في البرنامج للتعامل مع المخاطر المحتملة من وجود غش وفساد في المشتريات، وخاصة في حالات الطوارئ والأزمات.
    The recently finalized investigations into fraud and corruption in MONUC and MINUSTAH needed seven months and one year, respectively. UN أما التحقيقان اللذان أُنهيا مؤخرا بشأن الغش والفساد في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، فقد تطلبا سبعة أشهر وسنة واحدة على التوالي.
    The Task Force had been established in November 2003 to identify fraud and corruption in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and in publicly owned enterprises in Kosovo. UN ولقد أنشأت فرقة العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 للوقوف على حالات الغش والفساد في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وفي المؤسسات التي يملكها القطاع العام في كوسوفو.
    (a) The Bank will make every effort to prevent fraud and corruption in the projects and programmes it finances; UN (أ) يبذل البنك كل جهد لمنع الغش والفساد في المشاريع والبرامج التي يمولها؛
    (iv) " Combating fraud and corruption in the European Union " (European expert conference, organized with the Academy of European Law, February 2007); UN `4` " مكافحة الاحتيال والفساد في الاتحاد الأوروبي " (مؤتمر للخبراء الأوروبيين، عُقد بالتعاون مع أكاديمية القانون الأوروبي، شباط/فبراير 2007)؛
    The aim, it was noted, was to alert suppliers to the potential for prosecution for fraud and corruption in procurement, and to encourage them to follow defined preventive measures (reflecting the obligations on the procuring entity and the scope of article 21 of the Model Law as described above). UN وأُشير إلى أنَّ الهدف من ذلك هو تنبيه المورِّدين إلى إمكانية مقاضاتهم بتهمة الاحتيال والفساد في عمليات الاشتراء، وتشجيعهم على اتخاذ تدابير وقائية محدَّدة (تجسّد الالتزامات التي تقع على عاتق الجهة المشترية ونطاق المادة 21 من القانون النموذجي كما هو موضّح أعلاه).
    (a) Delivering a presentation on avoiding " fraud and corruption in public procurement " at a dedicated event held by the Procurement Policy Office and Independent Commission against Corruption, and on the reforms to the Model Law at the Third Annual Stakeholders' Forum (Mauritius, 19 and 21 October 2010); and UN (أ) تقديم عرض إيضاحي عن تجنّب " الاحتيال والفساد في الاشتراء العمومي " في حدث مخصَّص نظَّمه مكتب سياسات الاشتراء واللجنة المستقلة لمكافحة الفساد، وعرض إيضاحي عن إصلاحات القانون النموذجي في المنتدى السنوي لأصحاب المصلحة (موريشيوس، 19 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010)؛
    The Procurement Task Force was established in January 2006 within the Office of Internal Oversight Services to address fraud and corruption in the procurement function in the United Nations, both at Headquarters and in the various peacekeeping missions. UN أنشئت فرقة العمل المعنية بالمشتريات في كانون الثاني/يناير 2006 في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتصدي للغش والفساد في وظيفة المشتريات في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في مختلف بعثات حفظ السلام.
    60. In the audit and investigative reviews of the tsunami relief operations (A/61/669), OIOS noted that several United Nations agencies involved in the tsunami relief operations had implemented their own mechanisms to reduce the level of vulnerability to fraud and corruption in their programmes. UN 60 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أعمال المراجعة واستعراضات التحقيقات لعمليات الغوث أثناء كارثة إعصار تسونامي (A/621/669) أن العديد من وكالات الأمم المتحدة المشتركة في عمليات الغوث المتصلة بإعصار تسونامي قد نفذت آلياتها الخاصة للحد من مستوى التعرض للغش والفساد في برامجها.
    The Procurement Task Force was initially created for a fixed period of six months under authority of a letter of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services dated 12 January 2006 " to address fraud and corruption in the procurement function in the United Nations, both at Headquarters and in the various peacekeeping missions " (see A/62/272, summary). UN أنشئت فرقة العمل المعنية بالمشتريات مبدئيا لمدة ثابتة طولها ستة أشهر على أساس رسالة من وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2006 " للتصدي للغش والفساد في مهمة المشتريات في الأمم المتحدة سواء في المقر أو في مختلف بعثات حفظ السلام " (انظر A/62/272، الموجز).
    The Task Force had proven that a highly specialized team could successfully assist the Organization in identifying mismanagement, fraud and corruption in procurement. UN كما أن فرقة العمل قد أثبتت أن فريقا على درجة عالية من التخصص يمكن أن يساعد المنظمة في كشف سوء الإدارة، والغش والفساد في مجال المشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus