"free and democratic" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرة وديمقراطية
        
    • حر وديمقراطي
        
    • الحرة والديمقراطية
        
    • الحرية والديمقراطية
        
    • حرة ديمقراطية
        
    • ديمقراطية حرة
        
    • الحر والديمقراطي
        
    • الحرة الديمقراطية
        
    • الحر الديمقراطي
        
    • حر ديمقراطي
        
    • ديمقراطية وحرة
        
    • حرية وديمقراطية
        
    • ديمقراطي حر
        
    • حرٍ وديمقراطي
        
    • حرّ وديمقراطي
        
    free and democratic presidential elections took place in 1996, and free and democratic legislative elections in 1997. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة وديمقراطية في عام 1996 وانتخابات تشريعية حرة وديمقراطية في عام 1997.
    I naturally think of Egypt and Tunisia, which are preparing to undertake free and democratic elections. UN وبطبيعة الحال، تحضرني مصر وتونس، اللتين تستعدان لإجراء انتخابات حرة وديمقراطية.
    Georgia would set forth on the way towards building a free and democratic society based on a socially oriented market economy. UN وهو أن تنتهج جورجيا الطريق المؤدي إلى بناء مجتمع حر وديمقراطي على أساس اقتصاد السوق الموجه نحو خدمة المجتمع.
    The rights and freedoms contained within that Act are subject to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون ولها ما يبررها في مجتمع حر وديمقراطي.
    These are essential prerequisites for holding the free and democratic elections that are planned for the end of this year. UN وهي عناصر أساسية لا غنى عنها من أجل إجراء الانتخابات الحرة والديمقراطية المزمع عقدها في نهاية هذا العام.
    They constitute the foundation stone for every free and democratic society. UN ويشكلان حجر الزاوية لكل مجتمع تسوده الحرية والديمقراطية.
    The turnout had been high in local elections which international observers had described as free and democratic. UN وأضافت أن نسبة المقترعين كانت عالية في الانتخابات المحلية التي وصفها المراقبون الدوليون بأنها حرة وديمقراطية.
    ▪ the agreement to prepare a timetable for the constitutional process leading to a referendum and free and democratic elections in 2009. UN :: الاتفاق على إعداد جدول زمني للعملية الدستورية يفضي إلى إجراء استفتاء وانتخابات حرة وديمقراطية في عام 2009؛
    :: the agreement to prepare a timetable for the constitutional process leading to a referendum and free and democratic elections in 2009. UN :: الاتفاق على إعداد جدول زمني للعملية الدستورية يفضي إلى إجراء استفتاء وانتخابات حرة وديمقراطية في عام 2009؛
    The agreement to prepare a timetable for the constitutional process leading to a referendum and free and democratic elections in 2009; UN :: الاتفاق على إعداد جدول زمني للعملية الدستورية يفضي إلى إجراء استفتاء وانتخابات حرة وديمقراطية في عام 2009؛
    Ukraine was interested in the existence of free and democratic mass media, since only thus could it achieve real accord between citizens and the State power. UN وتهتم أوكرانيا بوجود وسائط إعلامية حرة وديمقراطية حيث أنها بذلك فقط تستطيع تحقيق وفاق بين المواطنين وسلطة الدولة.
    However, the government considers that these limitations are demonstrably justified in a free and democratic society such as New Zealand's. UN غير أن الحكومة تعتبر أن هذه القيود لها ما يبررها بشكل واضح في مجتمع حر وديمقراطي مثل المجتمع النيوزيلندي.
    The rights and freedoms contained within that Act are subject to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون ولها ما يبررها في مجتمع حر وديمقراطي.
    The December 2002 elections in Kenya were an indication of the people's resolve to build a free and democratic country. UN وكانت الانتخابات التي جرت في كينيا في كانون الأول/ديسمبر 2002 دلالة واضحة على تصميم الشعب على بناء بلد حر وديمقراطي.
    The rights and freedoms contained within that Act are subject to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون بالقدر الذي يمكن تبريره بما لا يدع مجالا للشك في مجتمع حر وديمقراطي.
    Freedom of opinion and freedom of expression were indispensable in all societies, and not solely in free and democratic societies. UN فحرية الرأي وحرية التعبير لا غنى عنهما لكافة المجتمعات وليس فقط للمجتمعات الحرة والديمقراطية.
    As such, it is one of the rights upon which free and democratic societies depend. UN أما والأمر كذلك، فإنه يعتبر أحد الحقوق التي تتوقف عليها المجتمعات الحرة والديمقراطية.
    They constitute the foundation stone for every free and democratic society. UN ويشكلان حجر الزاوية لكل مجتمع تسوده الحرية والديمقراطية.
    A joint electoral assessment mission of the United Nations and OSCE is expected to determine the requirements for arranging free and democratic elections. UN ومن المتوقع أن تضع بعثة تقييم انتخابي مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا شروط تنظيم انتخابات حرة ديمقراطية.
    Ukraine has declared its political will to build an open, free and democratic State. UN وقد أعلنت أوكرانيا عن إرادتها السياسية لبناء دولة ديمقراطية حرة ومنفتحة.
    :: Approving new subsidies to support newspapers published by political parties and strengthen their role in building free and democratic civil institutions; UN تقرير حوافز مالية جديدة لدعم صحف الأحزاب وتعزيز دورها في بناء أسس المجتمع الحر والديمقراطي.
    free and democratic elections represent a foundation of bodies and institutions, rebuilding confidence and common life in Bosnia and Herzegovina. UN فالانتخابات الحرة الديمقراطية ترسي اﻷساس للمؤسسات والهيئات التي تعيد بناء الثقة والحياة العامة في البوسنة والهرسك.
    The international community must strive to develop free, independent and pluralistic media, since they were essential components of a free and democratic society. UN فعلى المجتمع الدولي أن يسعى إلى إيجاد وسائط إعلام حرة ومستقلة وتعددية، ﻷنها عناصر أساسية في كيان المجتمع الحر الديمقراطي الطابع.
    Educational endeavours in institutions of higher learning are rooted in intellectual and academic freedom in a free and democratic society. UN إن الجهود التي تبذل في مؤسسات التعليم العالي تستمد جذورها من الحرية الفكرية والأكاديمية في مجتمع حر ديمقراطي.
    In my own country, only 10 months ago in a free and democratic election, the people voted overwhelmingly for change. UN وفي بلدي، صوﱠت الشعب بصورة كاسحة من أجل التغيير وذلك في انتخابات ديمقراطية وحرة جرت قبل عشرة أشهر.
    In a show of great commitment, following the adoption of the new Constitution, the people turned out in force on 27 June 2010 for the most free and democratic presidential election that the country had known since its independence in 1958. UN وفي استعراض للالتزام القوي عقب اعتماد الدستور الجديد، خرج الشعب بجموعه الغفيرة في 27 حزيران/يونيه 2010 للمشاركة في انتخابات رئاسية الأكثر حرية وديمقراطية التي عرفها البلد منذ استقلاله في عام 1958.
    This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect. UN وهذا يبرهن على أن بإمكان شعب ديمقراطي حر أن يكون نموذجا للتنمية من جميع النواحي.
    Section 13 (1) (b) sets the tone for the interpretation of Chapter III of the Charter by stating that all persons in Jamaica are entitled to preserve for themselves and future generations, the fundamental rights and freedoms to which they are entitled by virtue of their inherent dignity as citizens of a free and democratic society. UN وتضع المادة 13 (1) (ب) تفسيراً للفصل الثالث من الميثاق يقول إن جميع الأشخاص في جامايكا لهم الحق في أن يكون لهم وللأجيال المقبلة الحقوق والحريات الأساسية التي تحق لهم بموجب كرامتهم الأصيلة كمواطنين في مجتمع حرٍ وديمقراطي.
    Speakers also noted that action against corruption promoted fundamental principles essential to a free and democratic society. UN وأشار المتكلّمون أيضا إلى أنَّ مكافحة الفساد تُعزِّز المبادئ الأساسية الضرورية لوجود مجتمع حرّ وديمقراطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus