"free and fair presidential elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخابات رئاسية حرة ونزيهة
        
    • انتخابات رئاسية تتسم بالحرية والنزاهة
        
    free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأُجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    free and fair presidential elections were held in 2008, and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، وانتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عام 2005 وعام 2009.
    Holding of free and fair presidential elections by 31 October 2007 UN إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Demonstrate the Council's support for the Government's efforts to promote national reconciliation and restore democratic institutions, including free and fair presidential elections in 2005 UN :: إظهار تأييد المجلس لجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وإعادة بناء المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2005
    :: Demonstrate the Council's support for the Government's efforts to promote national reconciliation and restore democratic institutions, including free and fair presidential elections in 2005 UN :: إظهار تأييد المجلس لجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وإعادة بناء المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2005
    free and fair presidential elections were held in 2008; free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008؛ كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    In the statement, the Council members stressed the need to hold free and fair presidential elections in conformity with the Lebanese Constitution and without any foreign interference and influence. UN وأكد أعضاء المجلس في البيان الصحافي ضرورة إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقاً للدستور اللبناني ودون أي تدخل أو تأثير أجنبيين.
    4.2.4 Holding of free and fair presidential elections by 31 October 2007 UN 4-2-4 إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    The members of the Security Council reaffirm their support to the Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic, Oluyemi Adeniji, and call upon him to continue his efforts, with a view to organizing free and fair presidential elections in the Central African Republic. UN ويؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد دعمهم للممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، أولويمي أدينيجي، ويدعونه إلى مواصلة جهوده، بغية تنظيم انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It is against this backdrop that recently, in the presence of international observers and for the second time since the advent of political pluralism, free and fair presidential elections were held in my country. UN وفي ظل هذه الخلفية أجريت مؤخرا انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في بلدي، في وجود مراقبين دوليين، للمرة الثانية منذ اﻷخذ بالتعددية السياسية.
    Stressing the importance of free and fair presidential elections in Haiti, and the willingness of the Government of Haiti to hold such elections in accordance with the Constitution, as a crucial step in the complete consolidation of long-lasting democracy in Haiti, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في هايتي، ورغبة حكومة هايتي في إجراء تلك الانتخابات وفقا للدستور، لتكون خطوة حاسمة في توطيد الديمقراطية الدائمة في هايتي على الوجه التام،
    I assure the Assembly that Madagascar, my Government and I, will hold free and fair presidential elections in December. UN وأؤكد للجمعية العامة أن مدغشقر، حكومتي وأنا، سوف نجري انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في كانون الأول/ديسمبر.
    6. Welcomes the prospect of free and fair presidential elections and the smooth transition to a new, democratically elected government in February 1996, in accordance with the Constitution of Haiti; UN ٦ - ترحب بما يتوقع من إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وباﻹنتقال السلس نحو تنصيب حكومة جديدة منتخبة باﻷسلوب الديمقراطي في شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا لدستور هايتي؛
    The Special Representative noted that security had continued to deteriorate, and described the main political challenge as the holding of free and fair presidential elections in August 2009. UN ولاحظ الممثل الخاص أن الأمن قد استمر في التدهور، ووصف التحدي السياسي الرئيسي بأنه يتمثل في إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في آب/أغسطس 2009.
    In its presidential statement of 23 January 2006 (S/PRST/2006/3), the Security Council noted with regret that provisions of resolution 1559 (2004) had yet to be implemented, mentioning in particular free and fair presidential elections conducted according to the Lebanese constitutional rules, without foreign interference and influence. UN وفي البيان الرئاسي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006 (S/PRST/2006)، لاحظ مجلس الأمن مع الأسف أن بعض أحكام القرار 1559 (2004) لم تنفذ حتى الآن، وخص منها بالذكر إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني ودون أي تدخل وتأثير أجنبي.
    The Council also expressed regret that some provisions of resolution 1559 (2004) had not yet been implemented, namely the disbanding and disarming of all militias and the holding of free and fair presidential elections. UN وأعرب المجلس أيضاً عن أسفه لعدم تنفيذ بعض أحكام القرار 1559 (2004) بعد، وهي تسريح جميع الميليشيات ونزع سلاحها، وإجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة.
    The Permanent Representative of Ukraine participated in the meeting and expressed his country's commitment to implementing the Geneva Statement, noting that holding free and fair presidential elections on 25 May was a top priority and that the security and protection of the rights and fundamental freedoms of all the people of Ukraine remained essential for the Government of Ukraine. UN وشارك الممثل الدائم لأوكرانيا في الاجتماع وأعرب عن التزام بلده بتنفيذ بيان جنيف، مع الإشارة إلى أن إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في 25 أيار/مايو يعتبر أولوية قصوى وأن الأمن وحماية الحقوق والحريات الأساسية لجميع أفراد شعب أوكرانيا يظلان ضروريين بالنسبة إلى حكومة أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus